Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Flashcard / Vokabelkarten-Howto
Hallo Japanisch-Lernende,
ich habe eine Anleitung erstellt, wie man aus Wortlisten, z.B. diesen hier: http://130.149.112.57/tango/ ) Flashcards (d.h. Vokabelkarten) mit dem PC erstellt.
Grundlage ist die freie Office-Suite Openoffice.org und optional das Vokabellernprogramm Granule
Die Anleitung ist auf englisch. Wer damit Probleme hat, soll sich einfach bei mir melden.
http://www.tokonoma.de/software/flashcar...howto.html
Freue mich über Feedback.
Das auf der Seite durchexerzierte Beispiel mit den Kanjis ist eher eine Problemfall-Studie. Die Listen vom oben erwähnten Link gehen alle sofort.
Stefan
|
|
01.11.05 12:55 |
|
Antonio
Beiträge: 242
|
Beitrag #2
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
Hurra vielen Dank, das ist genau das was ich gesucht habe.
Und mit ein paar Änderungen im Source Code lassen sich auch leicht eigene Grössen für die Flashcards definieren.
Was für ein Zufall, dass ich auch gerade Openoffice benutze (als ich den Beitrag vor einem Monat gelesen habe, war dies nicht der Fall und ich hab' auch gleich weggeklickt *g).
Was mir noch Probleme bereitet, ist die Formatierung der Texte - in Openoffice kann ich nicht mehr als eine Seite des erstellten Dokumentes markieren da muss ich noch etwas tüfteln..
"Warum sollte ich mir denn die Mühe machen, in die Bibliothek zu rennen, wenn man auf das Wissen anderer zurückgreifen kann."
|
|
03.12.05 19:55 |
|
Antonio
Beiträge: 242
|
Beitrag #3
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
%*£$!
Ich krieg's einfach nicht hin, im Phyton Script den Fontnamen für die Kanjis anzugeben (der scheint Unicode nicht fressen zu wollen, und per Escape-Zeichenfolge funktionierts auch nicht).
Ich mach das jetzt manuell, ist ja eigentlich nicht soo ne grosse Arbeit, 2-3 Minuten von Hand. Ich hab jetzt stundenlang herumprobiert.
"Warum sollte ich mir denn die Mühe machen, in die Bibliothek zu rennen, wenn man auf das Wissen anderer zurückgreifen kann."
|
|
03.12.05 23:53 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
Hallo Antonio,
benutzt Du OOo Version 1 oder 2?
Ich kann nochmal reinschauen, wg. der Fonts. Die Schriftverwaltung der lateinischen und CJK-Schriften wird getrennt gehandhabt. Alternativ könnte man vielleicht eine Formatvorlage definieren, so dass man alle Vorderseiten auf einmal formatieren kann. Schaun wir mal.
|
|
08.12.05 11:23 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #5
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
In diesem Fragment werden die Schriften gesetzt.
Zeile 1+4 zeigen den Kontext.
Die Einfügungen in Zeile 2+3 setzen die Schriftart.
cursor = tableText.createTextCursor()
cursor.setPropertyValue("CharFontName", "Arial" )
cursor.setPropertyValue("CharFontNameAsian", "Arial" )
cursor.setPropertyValue("CharPosture", 0 ) # no italic
Um für Vorder- und Rückseite eine jeweils andere Schriftart zu wählen müsste die Funktion
insertTextintoCell einen weiteren Parameter bekommen, der ihr mitteilt, ob wir gerade eine Vorder- oder Rückseite drucken wollen, damit die Schrift entsprechend gewählt wird.
|
|
08.12.05 12:20 |
|
Antonio
Beiträge: 242
|
Beitrag #6
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
Hallo
Danke, aber so habe ich es auch schon versucht. Das Problem ist, dass ich den Fontnamen 有澤楷書 nicht im Script speichern kann. Wenn ich es als UTF-Datei abspeichere, kann es OO nicht interpretieren (oder ich hab' was falsch gemacht).
Ich benütze OO2. Das mit dem zusätzlichen Parameter erübrigt sich, da man die Font-Eigenschaften mit "xxxAsian" automatisch nur für die ungeraden Seiten setzt (weil auf diesen Seiten nur asiatische Zeichen gedruckt werden).
"Warum sollte ich mir denn die Mühe machen, in die Bibliothek zu rennen, wenn man auf das Wissen anderer zurückgreifen kann."
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.12.05 14:26 von Antonio.)
|
|
08.12.05 14:24 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #7
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
Du könntest ein Font-Designer Tool verwenden, um den Font umzubenennen. Z.B.
http://doubletype.sourceforge.net/
Einfach laden und die Schrift in ASCII umbenennen (habe ich nicht getestet) und dann einfach neu speichern. Das o.a. Tool unterstützt von Haus aus auch jap. Schriften.
Python sollte eigentlich Unicode unterstützen, aber ob die Schnittstelle zu OOo das unterstützt ...
|
|
13.12.05 13:25 |
|
Antonio
Beiträge: 242
|
Beitrag #8
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
Zitat:Python sollte eigentlich Unicode unterstützen, aber ob die Schnittstelle zu OOo das unterstützt ...
Tja, das ist die Frage. Vermutlich nicht, da OpenOffice keine aufrufbare Funktion anzeigt (im Makro-Menü) wenn ich eine UTFx Datei erstelle. Vielleicht braucht Phyton aber auch eine Headerinformation, die die encodierung angibt? Ich kann leider kein Phyton
Aber Danke für den Tipp mit dem Fontmanager, ich denke das wird dann gehen. Ich habe auch schon eine Idee, wie man etwas komplexere Kanji Kärtchen erstellen kann, dazu müsste ich aber noch die Zeit finden, mich mit Python auseinanderzusetzen. Kommt Zeit kommt Rat
"Warum sollte ich mir denn die Mühe machen, in die Bibliothek zu rennen, wenn man auf das Wissen anderer zurückgreifen kann."
|
|
13.12.05 13:37 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #9
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
|
|
13.12.05 13:41 |
|
Antonio
Beiträge: 242
|
RE: Flashcard / Vokabelkarten-Howto
Zitat:PS. Wenn Du mir sagst, wo man Deinen Font finden kann, schau ich mir das Problem mal näher an.
Den hab ich mir besorgt
Das Merkmal des Fonts ist einfach, dass der Fontname in japanischen Zeichen geschrieben ist (Also Kanji, im Gegensatz zu Schriften wie "MS Mincho" oder wie sie heissen). Aber macht nix, ich komme klar damit.
"Warum sollte ich mir denn die Mühe machen, in die Bibliothek zu rennen, wenn man auf das Wissen anderer zurückgreifen kann."
|
|
13.12.05 13:51 |
|