Zitat:Soweit wollen wir gar nicht denken ... aber es gibt es doch noch eine Menge Japaner (natürlich auch vor allen Dingen Ältere) die Wert auf "Äusseres" legen (und darin auch interpretieren) ...
Ich habe letztes Jahr eine Japanerin in Deutschland kennengelernt, die fließend Deutsch sprach, mit japanischer Musik nichts anfangen konnte etc. etc. Kurz weg: Da war nicht viel Japanisches an ihr. Ich fand das irgendwie ätzend. Ich freue mich über jeden Ausländer, der noch ein paar kulturelle Eigenheiten bewahrt hat.
Wenn ich in Japan bin, sag ich brav 初めまして, seife mich vor dem お風呂 brav ab, bin höflich und zuvorkommend und kann in deren Sprache kommunizieren. Das ist schon 100x so viel, wie der übliche Tourist aufs Tablett bringt
Was denn noch?
Perfekt Kanji schreiben nur damit sie überwältigt sind? Ich glaube es geht los ... !
Ich bin Gaijin und werde es immer bleiben. Und wenn ich mich auf den Kopf stelle! Die Uhren mögen bei Leuten, die seit 20 Jahren dort leben, anders ticken. Ich liebe die Japaner und ihre Kultur, aber anderseits können die von mir aus erwarten was sie wollen.
Ich kann mir auch, ehrlich gesagt, auch nicht vorstellen, dass selbst ältere Japaner so viel von einem 外人 erwarten.
Im Gegenteil. Es wirkt bestimmt ziemlich 面白い, wenn einer versucht zu sehr japanisch zu sein.
Vielleicht auch langweilig: Japaner die sich für Deutschland interessieren, möchten vielleicht eher mehr Deutsches sehen!