Wieso willst du denn die Partikeln weglassen??
Die gehören doch zur Grammatik mit dazu. から, ...は...が,...
Zitat:3. Anschließend nutzen wir die deutschen Entsprechungen, um zunächst in deutscher Sprache einen sterilen Handlungsablauf zu entwerfen, die alle Punkte der Grammatik abdeckt.
Das stelle ich mir schwierig vor, sowas hier mit mehreren Leuten für jeden einzelnen Satz zu entwerfen.
Es sei denn, ein paar Leute machen das über Skype oder sowas.
Man könnte ja "Module" machen.
Z.B. Tagesablauf eines Menschen.
Er steht auf, zieht sich an, frühstückt: i-Adjektive, だけ, あまり...ない,...
Er trifft einen Freund: höflichkeitsneutrale Formen (in dem Dialog) u.a.
Zitat:Gleichzeitig sollte der Text steril gehalten werden, d.h. ohne Stilmittel oder Füllmaterial. Der Fokus liegt immerhin auf Grammatik, nicht auf Literatur oder Wohlklang.
Ich versteh das schon, dass du einen knappen Text haben willst, ohne viel Zusätzliches.
Aber wenn man den Text wirklich ganz ganz oft durchliest, vielleicht sogar auswendig lernt - wenn er zwar grammatisch korrekt, aber sprachlich blöd ist, gewöhnt man sich ganz blödes Japanisch an. Das kann ja nicht beabsichtigt sein.
Könntest du mal ein paar Beispielsätze posten, wie du dir den Text vorstellst?