Phil.
Beiträge: 799
|
RE: Ein komplizierter Satz
Ich sage nichts.
Ich schreibe schon seit einer halben Stunde, dies und jenes zu den Beitraegen und loesche es wieder.
|
|
13.09.18 21:57 |
|
yamaneko
Beiträge: 3.745
|
RE: Ein komplizierter Satz
(12.09.18 07:39)Phil. schrieb: ich bin mir sicher dass du zu 99.99% unser alter feiner yamada bist.
Dein Deutsch ist sehr gut geworden.
Schade dass du nicht angemeldet bist,
ich glaube nicht, dass unser japanischer Freund yamada hier diese Frage stellt.
ich habe nachgesehen, wann er das letzte Mal einen Beitrag geschrieben hat und habe ihn bei Shiritori gefunden.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.09.18 00:42 von yamaneko.)
|
|
13.09.18 23:42 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Ein komplizierter Satz
(13.09.18 21:57)Phil. schrieb: Ich sage nichts.
Ich schreibe schon seit einer halben Stunde, dies und jenes zu den Beitraegen und loesche es wieder.
Geht mir bei diesem Thema auch so.
Ich stelle mir vor, was für stilistische Vorgaben wohl beim Formulieren zu berücksichtigen waren, und dann wird es schwierig, diesen Satz zu verbessern. Ob wohl "das Abfragen von ... -basierten Sensoren" anstelle von "die Abfrage" erlaubt gewesen wäre? Vielleicht
gibt es aber im nämlichen Fachbereich beide Formen jedoch mit unterschiedlicher Bedeutung.
|
|
14.09.18 00:07 |
|
Phil.
Beiträge: 799
|
RE: Ein komplizierter Satz
|
|
14.09.18 07:25 |
|
Koumori
Beiträge: 403
|
RE: Ein komplizierter Satz
Witzig... mir ging es nur um das "von" anstelle des Genitivs, die Sinnverfremdung war keine Absicht.
Und prinzipiell kann ich allen nur zustimmen: Kurz, knapp, deutlich, mit Verben. Marketinggeschwafel ist so nervig.
^^;~;^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.09.18 10:20 von Koumori.)
|
|
14.09.18 10:20 |
|
Firithfenion
Beiträge: 1.727
|
RE: Ein komplizierter Satz
Manchmal erleichtert es das Verständnis, wenn man sich solche Sätze gedanklich aufteilt:
[Das ist ein] speziell für die Abfrage Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierter Sensoren in industrieller Umgebung entwickelter Interrogator.
[Das ist ein] Interrogator mit bewährter Technologie des kontinuierlichen Scannens mit durchstimmbarem Laser.
Truth sounds like hate to those who hate truth
|
|
14.09.18 10:29 |
|