(05.03.11 16:30)sushizu schrieb: Na Yamaneko, da haben deine alten Augen aber was meist Unanständiges entdeckt. :
Hoffe, ich habe dich nicht allzusehr verwirrt.
Verwirrt? Nein, vielleicht noch neugieriger ob Mikeneko (Kater?) weitere Fragen zum Thema gelöst hat.
P.S. ich habe gerade eine PN bekommen, und das nach der Lektüre über Schildpattkatzen aus dem Panda-Ritter-Link
http://de.wikipedia.org/wiki/Schildpattmuster
Ja, es wurden alle Fragen gelöst und es hat sich nicht um Pornographie gehandelt, und da Schildpattkatzen weiblich sind (!) ist es auch unser wortkarges Mitglied aus der Katzenfamilie.
Und jetzt werde ich die Kanji-Skeptiker vielleicht überzeugen, wenn ich Doujinshi mit IME-Pad bearbeite:
同人誌 und Rikaichan hat gleich die richtige Übersetzung gebracht (siehe Beitrag von sushizu)同人誌 どうじんし (n) magazine published by fans; fanzine; publication aimed at a particular hobby group; publication sold directly, and not via commercial publishers; (E)
同人 どうじん (n) (schriftspr.) Mitglied; Mitwirkender; Mitbeteiligter; dieselbe Person
同人 どうにん (n) (schriftspr.) Mitglied; Mitwirkender; Mitbeteiligter; dieselbe Person
同 どう (pref) the same; the said; ibid.; (E); (P)