madoromi
Beiträge: 67
|
Beitrag #1
Diskussion
Was ist eigentlich der Unterschied zwischen:
GIRON und TÔRON ?
|
|
18.09.07 12:05 |
|
Azumi
Beiträge: 434
|
Beitrag #2
RE: Diskussion
tōron = Debatte, Disput
giron = Meinungsaustausch, Kontroverse, Diskussion
"tōron" ist, meiner Meinung nach, sachlicher, argumentativer,
"giron" auch etwas emotioneller, Wortstreit.
Den Kanji nach müsste es eigentlich umgekehrt sein.
Ist sehr sehr ähnlich.
熟能生巧
|
|
19.09.07 23:57 |
|
yamaneko
Beiträge: 3.745
|
Beitrag #3
RE: Diskussion
Es gibt auch noch
時論 じろん ji·ron [2] {名} Kommentar; Zeitkritik.
口論 こうろん kô·ron [2] {名・ス自} ↓ Wortwechsel; Disput; Krach; Szene; Zank; Streit; Wortgefecht. ⇒ 舌戦 (ぜっせん)
公論 こうろん kô·ron [1] {名} öffentliche Meinung; objektive Kritik.
高論 こうろん kô·ron [4] {名} [1] großartige Debatte; hervorragende Diskussion. [2] hervorragende Meinung. [3] Ihre werte Meinung (ehrerbietig-höflich für die Meinung eines anderen).
硬論 こうろん kô·ron [3] {名} entschiedene Ansicht; starke Diskussion.
時論公論 ist täglich im japanischen JSTV1 zwischen 16:45 und 16:55 zu sehen. Oft mit Karikaturen der Politiker.
(und ich verstehe nur einen Bruchteil davon)
|
|
20.09.07 00:58 |
|