Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
"Die Zeit (...) war so geil!
heyho, kann mir jemand vielleicht folgenden Satz ins Japanische übersetzen...
" Die Zeit in Düdelsheim war so geil! Ich werd sie nie vergessen!"
das Düdelsheim muss natürlich nicht übersetzt werden.. ^^
danke im vorraus =)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.04.05 20:43 von Ma-kun.)
|
|
26.04.05 13:41 |
|
Tatsujin
Beiträge: 252
|
Beitrag #2
RE: "Die Zeit (...) war so geil!
duderusuhaimu no aida toki/koro ha sugokatta yo! [Watashi ha] sono toki/koro wo wasuremasen.
naja^^
るんるん気分。(^-^)/~~
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.04.05 13:50 von Tatsujin.)
|
|
26.04.05 13:50 |
|
Tatsujin
Beiträge: 252
|
Beitrag #4
RE: "Die Zeit (...) war so geil!
るんるん気分。(^-^)/~~
|
|
26.04.05 14:44 |
|
Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
Beitrag #5
RE: "Die Zeit (...) war so geil!
Ich glaube mal, chiisai hakuchoo wollte darauf hinaus, daß die Überschrift nicht gerade aussagekräftig ist. Ich werde sie heute Abend ändern.
|
|
26.04.05 14:49 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
Beitrag #6
RE: "Die Zeit (...) war so geil!
Mein Vorschlag:
ヅデルスハイム は楽しかったです. 心に留まる時でした。
Düdelsheim ha tanoshikatta desu. kokoro ni tomaru toki deshita.
oder:
其の時の事を後々まで忘れません。
sono toki no koto wo nochi nochi made wasuremasen.
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
26.04.05 20:23 |
|
umeboshi
Beiträge: 87
|
Beitrag #8
RE: "Die Zeit (...) war so geil!
Zitat:heyho, kann mir jemand vielleicht folgenden Satz ins Japanische übersetzen...
" Die Zeit in Düdelsheim war so geil! Ich werd sie nie vergessen!"
「Duedelsheim、サイコーに面白かったよ!一生忘れねーぜ!」
YEAH!♪
|
|
27.04.05 07:24 |
|