Redbee
Beiträge: 2
|
Beitrag #1
Brauche Hilfe!
Hallo zusammen,
ich spreche leider (noch) kein Japanisch. Da ich aber das Land sehr liebe und schon mehrmals dort war, hat mir mein Schwiegervater eine besonders kreative Geburtstagskarte (auf Japanisch) geschrieben. Siehe Foto.
Da ich keine Ahnung habe wie ich ohne Vorkenntnisse Kanjis übersetzten soll, möchte ich euch um Hilfe bitten.
Kann mir jemand sagen, was auf der Karte steht!?
Vielen Dank und liebe Grüße
Marc
|
|
17.03.14 20:07 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.470
|
Beitrag #2
RE: Brauche Hilfe!
Hi Marc,
dort steht
大切な友人Marc
Geschätzter Freund Marc
ご多幸を祈ります。
Ich wünsche dir alles Gute [oder "viel Glück"]
好天気、斗酒、千枚田、菜食 且 楽しい旅を。
Gutes Wetter, viel Sake, Reisterassen, vegetarische Kost "und" eine gute Reise.
フォースと共に在れ
Möge die Macht mit dir sein
Fred
Der Text scheint allerdings mit einem Online-Wörterbuch zusammengebastelt worden zu sein, was sich durch Grammatik und Vokabular bemerkbar macht.
Normalerweise würde man nicht 且 als "und" verwenden. Dieses Zeichen ist allerdings das erste, das angezeigt wird, wenn man in Wadoku (einem japanisch-deutschen Online-Wörterbuch) nach "und" sucht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.03.14 21:09 von vdrummer.)
|
|
17.03.14 21:00 |
|
Redbee
Beiträge: 2
|
Beitrag #3
RE: Brauche Hilfe!
Lieber vdrummer,
vielen Dank für deine Hilfe! Mein Schwiegervater wird sich sicher sehr freuen. :-)
Liebe Grüße!
Marc
|
|
17.03.14 21:36 |
|