Hallo, ich habe eine Frage zu dem japanischen Adresssystem. Kann mir jemand sagen, ob es für die - leider nur englischen - Begriffe "ward" und "district" im Deutschen übliche Bezeichnungen gibt? Ich weiß, ist ein bisschen off-topic, aber bitte habt Nachsehen. Ich arbeite an einem Buch über Japan, und der Erzähler fährt Richtung "Taito Ward, District Asakusa". Ich glaube, schon herausgefunden zu haben, dass Asakusa ein Stadtteil von Tokio ist, stimmt das? Ach, und ein drittes: würde man ein "area" als Größe zwischen "District" und "Block" eher als Gegend, Gebiet oder was anderes bezeichnen?
Bin für jede Hilfe wirklich dankbar!