Beitrag #2
RE: Benutzung von 今日は und 今晩は
Du solltest eher ohne Kanjis おはようございます, こんにちは, こんばんは schreiben.
こんにちわ und こんばんは können wahrscheinlich als ein höflicher Ausdruck bei jeder Situation verwendet werden,
es sei denn, wenn du deine Familie, Freunde, Kollegen, Untergebene oder andere aus deinem befreundeten Kreis begrüßt,
weil beide etwas formell wirken können.
Dafür sind als weniger formelle Variante おはよう(さん) oder im Extremfall als korrumpierte Form ざぁーす(<ざいます<ございます<おはようございます),
こんちは, ちは(Tag!) für こんにちは, おばん(です) für こんばんは und dergleichen vorhanden.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.01.09 03:51 von yamada.)
|