RE: Ausdruecke und Floskeln
Bei den letzten 1.000 neuen Eintraege, und die hab ich mir besonders angesehen, sind alle in dieser Formulierung gestaltet.
In den WB gibt es naemlich einen Hauptbegriff. Er wird mit diversen Uebersetzungen erklaert.
Beginnend mit Substantiven, sofern der Begriff auch einer ist.
Danach folgen welche mit Partikel, dann mit Verben.
Als naechstes wird der Begriff gezeigt, wo er nicht vorne steht, sondern hinten.
Dabei kommt es oft genug vor, Begriffe welche hinten stehen, diese als Gesamtwort gar nicht mehr im WB vorkommen
Was dazu fuehrt, dass man meinen koennte, den Begriff gibt es nicht.
Und jede Vorkommnis, wird zusaetzlich mit Assoziationen aufgefuehrt, sofern solche vorhanden sind.
Kleinstbeispielen. Oder wie der Begriff mit anderen Verben, Verwendung findet. Oft wird die gleiche Uebersetzung angefuehrt, ob der Begriff mit dem Partikel に oder な verwendet wurde.
In WB gibt es auch die Verwendung von Platzhalter-Zeichen.
Damit wird viel Platz im WB gespart. Dieser kann sowohl ein Wort als auch einen ganzen Satz inne haben.
Also sieht man zB. 活動 mit seinen Uebersetzungen. Und spaeter gibt es diverse Assoziationen mit anderen Begriffen.
zB -場、-家、-度、-力、文化-、分派-
Wenn du nun im WB diesen nach katsudoba suchst mit der vollen Ausschreibung wirst du das nicht finden.
Es wird nicht mal mehr angezeigt, ob es noch mal hinter dem Eintrag 活動 steht.
Man versteht schon gut, dass so etwas gemacht werden muss, da sonst ein WB noch viel dicker wird als eigentlich schon ist.
Aber mit dem PC, kann man sich das leisten und es ist damit viel interessanter, nach Begriffen zu forschen.
Und es kommt allzu oft vor, dass ein Begriff auf vielerlei Art und Weise geschrieben werden kann. Und auch die Gleiche Aussprache wie auch die gleichen Uebersetzungen hat. Dann wird dieser Begriff nur mit der ersten Variante aufgefuehrt. Gibt es im Internet, aber eine Variante, wo fuer diesen Begriff eine andere Schreibweise verwendet wurde und mit Asoziationen, wirst du in einem WB auch nicht fuendig.
Zu Beginn hab ich die Hauptbegriffe eingesammelt.
Dann kamen die Kanji hinzu.
Und nun geht es darum, diese Hauptbegriffe zu vertiefen. Und zwar so, wie man sie wie in den Floskeln verwendet.
Wird die Rose gebrochen? - gepflueckt? - geschnitten? - abgerupft? - abgesaegt?
Also wenn hier nicht explizit auf diese Floskel hingewiesen wird, wie diese zu verwenden ist, ist die Info nicht komplett.
Ich kann lediglich nur mit Daten arbeiten, wenn welche da sind.
Nur was reg ich mich auf. Ich formuliere mich fuselig. Es hat wirklich keinen Sinn.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.10.18 05:56 von Phil..)
|