Aragami
Beiträge: 4
|
Beitrag #1
Ano natsu...
Hallo!
Es geht um den Titel eines Takeshi Kitano-Films, welcher im Original
あの夏, いちばん静かな海 (ano natsu, ichiban shizukana umi [richtig?]) heißt, und sicherlich einigen hier bekannt ist. Leider ist mir der Sinn dieses Titels nicht ganz klar.
Wörtlich übersetzt hieße es ja ungefähr so:
Dieser Sommer, Nummer 1 ruhiges Meer.
Kann man 'ichiban' sprich 'Nummer 1' auch als "zum ersten Mal" übersetzen? Dann würde dieser Satz natürlich Sinn machen...
Danke für jede Hilfe!
|
|
13.07.04 18:22 |
|
Bitfresser
Beiträge: 1.702
|
Beitrag #2
RE: Ano natsu...
ichiban bedeutet Superlativ:
Úebersetzung: Jener Sommer, ruhigstes Mehr.
If you have further questions ...
|
|
13.07.04 18:25 |
|
MIFFY
Beiträge: 601
|
Beitrag #3
RE: Ano natsu...
いちばん静かな海 = das ruhigste Meer
EDIT: Hey Bitfresser, ich denke, du mußt andere Sachen erledigen..
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.07.04 18:31 von MIFFY.)
|
|
13.07.04 18:30 |
|