Glaub mir, lieber anonymer Poster, wenn man provoziert wird, wird
jeder zickig. Mann, Frau, Deutsche, Japaner, das ist total schnuppe. Vielleicht würde dir eine Japanerin das nicht ins Gesicht sagen, aber du bist bei jeder Frau unten durch, bei der du solche Sprüche klopfst.
Mit dem Anmelden hast du allerdings recht. Für dieses eine Posting wäre es witzlos, sich anzumelden. Aber es hätte ja auch sein können, und das kann es immer noch sein, dass du ein registrierter User bist und dich nicht anzumelden traust. Aber das Japanisch-Netzwerk hat keine Mitglieder, die so provozieren.
@wfasl: Es gibt die Unterschiede in der Sprache tatsächlich noch. Ich habe von einem Deutschen gehört, der in Japan auf eine Jungen-Schule geht, der ziemlich glücklich darüber ist, eben auf keine gemischte Schule zu gehen, weil er die ganzen Regeln nicht beachten muss, die zwischen den Geschlechtern gelten. Mädchen und Frauen haben halt ihre ungeschriebenen Gesetze, wie sie mit Jungs und Männern umzugehen haben, und umgekehrt genauso.
Es gibt auch ganz einfache Beispiele für diese "Männer- und Frauensprache". "Boku" - "Atashi"; "Are" - "Ara" und die ganzen Satzendungen. Frauen beenden ihre Sätze gerne mit "wa" oder "ne", Männer mit "zo".
Kennst du den Osaka-Dialekt. Ich habe mal einen aus Tokyo darauf angesprochen. Irgendwie sollen die in Osaka statt "desu" "jiken" oder so ähnlich benutzen. Der Tokyoter meinte, dieser Dialekt ist bei den Mädchen aus Tokyo so beliebt, weil es unheimlich "männlich" klingt. Klar, in "desu" sind zwei weiche Konsonanten, in "jiken" das harte "k" und es endet auf "n". Unheimlich männlich, ich muss schon sagen