Beitrag #1
3 Fragen
Hallo,
ich bin neu und hab 3 Fragen:
1. Im Tempel in Asakusa hab ich mir letzte Woche einen Ring gekauft, der Glück bringen soll.
Also, auf dem Ring sind Zeichen drauf, aber sie sind eindeutig nicht normales Japanisch. Sie haben Kreise drin, was Kanji ja heute nicht mehr haben, oder?
Die Reiseführerin, die ich gefragt habe,( sie studiert Japanisch) meinte, es sei Altjapanisch.
Das hat mich ehrlich gesagt ziemlich gewundert, weil ich gelesen habe, dass die Zeichen erst nach Japan kamen, als sie schon voll entwickelt waren. Und das waren die ja nicht, weshalb ich es für sowas wie Altchinesisch( gibt's das?) gehalten habe.
Naja, aber da die Reiseleiterin ja sehr viel mehr Ahnung von sowas hat, ist es dann wohl doch Altjapanisch?
Kann man irgendwo im Internet altjapanische Zeichen nachschauen? Nur wegen des Rings nen Lexikon zu kaufen ist mir dann doch zu teuer... Oder weiß vielleicht sogar irgendwer von euch zufällig, was auf den Glücks-Ringen aus dem Kamakura-Tempel draufsteht?
2. Hier hatte einer gesagt, dass "yuku" noch ein Überbleibsel des Altjapanischen ist. Kann man "yuku" auch noch in der Umgangssprache benutzen oder hört sich das komisch an?
"Toire he yukitai." oder "Resutoran he yukou." Geht das?
3. Das hat jetzt eigentlich nichts mit Altjapanisch zu tun, aber ihr habt's hier ja alle mit Sprachen: einer hatte gesagt, dass Altjapanisch schwerer war, als es modernes Japanisch ist. Ist Altdeutsch auch schwerer als modernes Deutsch?
Also, würde mich freuen, wenn mir jemand antwortet. Tschüss.
|