(27.09.08 19:33)Joefish schrieb:Soll das etwas ausdrücken wie "Wollen wir nicht zusammen essen gehn?"
Ganz richtig.
(27.09.08 19:33)Joefish schrieb:Wenn Ja, könnte man auch ...食べに行きますか。 schreiben?
Jein. Die Grundaussage bzw. die eigentliche Frage bleibt die selbe: Essen gehen oder nicht Essen gehen. Aber der Ton passt nicht mehr. Auch im Deutschen wird diese Form ja verwendet, um eine Frage oder ein Anliegen höflicher wirken zu lassen.
Du hast Hunger und nimmst an, dass dein Partner auch Hunger hat:
"Wollen wir Essen gehen?" (klingt sehr direkt).
Du hast Lust, Essen zu gehen, bist aber nicht sicher, ob dein Partner Hunger hat oder
du bist mit einem geschäftlichen Kontakt unterwegs und klopfst ab, ob er vielleicht Essen gehen möchte:
"Wollen wir nicht Essen gehen?" (die Frage klingt offener, lässt mehr Spielraum).
Es liegt also in deinem Gefühl für die jeweilige Situation, welcher Form du den Vorzug gibst...so habe ich es jedenfalls immer verstanden