Guten Abend alle zusammen
Ich hätte eine Frage, undzwar: Sind 簡単な (kantan na) und 易しい (yasashii) in der Bedeutung her gleich, oder werden sie eher für "bestimmte Situationen" verschieden verwendet?
Ich habe gegooglet und fand heraus, dass yasashii zwar nicht so oft benutzt wird und auch, dass beide gleich sind (halt nur einmal als I und einmal als Na Adjektiv), aber wirklich sicher bin ich mir trotzdem nicht und möchte deshalb nochmal nachfragen.
Was mich auch noch etwas verunsichert: bei Wadoku stehen ja meistens auch "Beispiele" (wenn ich das jetzt so nennen darf) zu einem Wort, wie z.B. 強い = stark, 強い男 = starker Mann etc. Bei 簡単な steht als "Beispiel" 簡単な地図, einfache/grobe Karte. Bei 易しい steht nun aber 易しい問題, leichte Frage, einfaches Problem...
Tut mir Leid, wenn die Frage doof ist, aber ich möchte mir nur sicher sein...