Antwort schreiben 
神のみぞ知る
Verfasser Nachricht
L4D


Beiträge: 385
Beitrag #1
神のみぞ知る
Hallo,

die Bedeutung ist mir bekannt, allerdings wundere ich mich über das "zo".
Ist das ein Prtikel? Falls ja, was ist sein modernes Gegenstück?

Danke
14.12.05 14:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
edokko


Beiträge: 188
Beitrag #2
RE: 神のみぞ知る
Bedeutet dies, dass die Funktion als Elativpartikel in der Gegenwartssprche obsulet ist?
Und wie schon Thilo bereits fragte: wenn nicht, welches ist dann die moderne Version - oder würde alles "zu geschwollen" klingen?

edit: Fragezeichen eingefügt
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.12.05 20:03 von edokko.)
14.12.05 17:14
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
L4D


Beiträge: 385
Beitrag #3
RE: 神のみぞ知る
Das ist ja wirklich interessant. Ich hätte nicht gedacht, dass das "zo" am Satzende eine tiefere Bedeutung hat bzw ein "richtiges" Wort ist.
14.12.05 19:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
keki


Beiträge: 22
Beitrag #4
RE: 神のみぞ知る
Hm, also zusätzlich kann man sagen, dass da ぞ, da es ja innerhalb des Satzes steht, eine korrelative Postposition ist. Mit der Besonderheit, dass sie eine Veränderung beim Verb am (Neben-)Satzende bewirkt. Aus der Satzschlussform wird dann die vierte, also die Rentaikei.
In diesem Fall fällt es nur nicht so sehr auf, weil bei Yodan-Verben die dritte und die vierte Form gleich sind.
07.02.08 00:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
神のみぞ知る
Antwort schreiben