furupi
Beiträge: 88
|
Beitrag #1
物語性
Hallo hallo,
Ich suche nach dem entsprechenden deutschen Wort / Ausdruck fuer 物語性 (ものがたりせい)
Nach laengerer Ueberlegung haenge ich bei folgenden Varianten:
- Erzählbarkeit
- Faktor der Erzählung
zum Kontext:
Es geht um Malerei. 物語性 bezieht sich auf den Inhalt der Bilder. Die Bilder sind so Ausdrucksstark und malerisch dass sie eine Geschichte zu erzaehlen scheinen.
よろしくお願いします
どうも、クマです
|
|
16.09.14 20:22 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
Beitrag #2
RE: 物語性
-sei erinnert mich an Sensei. Wir können aus der Erzählung, die diese Bilder schildern, etwas lernen/eine Lehre ziehen.
Ich weiß nicht, nur so mein Gedanke.
Aber warum musst du denn dafür ein exaktes deutsches Wort haben? Du hast doch schon verstanden, was es aussagt und kannst das in einigen Sätzen erklären?
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
16.09.14 20:42 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
Beitrag #3
RE: 物語性
Och, da könnte man sich eine ganze Menge 'schöner' Worte im Deutschen einfallen lassen, besonders, wenn man gerade nicht will, daß der Leser einen Versteht...
Mir fiele da spontan ein:
Erzählhaftigkeit
Besser vielleicht etwas wie:
Narrativer Charakter
Narrative Kraft
Ich weiß aber nicht, ob ich es selber richtig verstanden habe.
@Nia
性 wird tatsächlich deshalb せい ausgesprochen, weil da das 生 von 先生(せんせい)als phonetischer Bestandteil drin vorkommt.
|
|
16.09.14 20:49 |
|
furupi
Beiträge: 88
|
Beitrag #4
RE: 物語性
@Nia
性 (せい) angehaengt an ein Nomen bezeichnet eine Natur, Eigenschaft oder Tendenz.
In dem Sinne stimmt es also mit dem -sei von 先生 nicht ganz ueberin
@torquato
Ja das ist es eben... es soll wenn moeglich auch noch "verstaendlich" und "deutsch" sein. Bei Worten wie "Erzählhaftigkeit" legt der Hoerer / Leser erstmal die stirn in Falten...
Tatsaechlich gaebe es einige schoene Entsprechungen im Englishen. Die Sache ist aber leider etwas offizieller und erlaubt solche kuenstlerichen Einheiten nicht ...
どうも、クマです
|
|
16.09.14 21:19 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
Beitrag #5
RE: 物語性
Und sowas wie 'die Stimme des Bildes' geht auch nicht?
bildhafter Erzählstil
edit: Sprechende Bilder
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.09.14 22:18 von Nia.)
|
|
16.09.14 22:03 |
|
moustique
Beiträge: 1.811
|
Beitrag #6
RE: 物語性
|
|
16.09.14 22:20 |
|
Koumori
Beiträge: 403
|
Beitrag #7
RE: 物語性
Wenn es kein kunstwissenschaftlicher Aufsatz über das Wort "物語性" selbst ist, würde ich tatsächlich einfach sowas wie "Ausdrucksstärke" verwenden, was Du ja selber schon oben gesagt hast. "Dinge-erzähl-Charakter" wäre doch ungefähr die wörtliche Übersetzung, oder? Das ist doch genau "Ausdrucksstärke".
^^;~;^^
|
|
17.09.14 09:36 |
|
furupi
Beiträge: 88
|
Beitrag #8
RE: 物語性
@Nia
dann eher umgekehrt: erzaehlhafte bilder, bzw. bilder mit geschichte
@moustique
narrativity waere genau das wort das ich suche, nur eben in deutsch... 物語 - geschichte, erzaehlung, oder eng. narrative, story. Aber leider scheint es im Deutschen nichts zu geben was eben genau das 性 in 物語性 ausdrueckt, wie es eben das eng. narrative tut...
Und darum:
@Koumori
Bin in etwa zum gleichen schluss gekommen. ich begnueg mich jetzt mit den Woertern; "Faktor der Erzählung" und "Ausdrucksstaerke".
Danke aber an alle fuer eure mithilfe ★
どうも、クマです
|
|
17.09.14 14:40 |
|
Woa de Lodela
Beiträge: 1.539
|
Beitrag #9
RE: 物語性
Wie wär's denn mit "das Erzählerische" ?
|
|
17.09.14 14:47 |
|
furupi
Beiträge: 88
|
RE: 物語性
(17.09.14 14:47)Woa de Lodela schrieb: Wie wär's denn mit "das Erzählerische" ?
NICHT SCHLECHT! gefaellt mir
どうも、クマです
|
|
17.09.14 16:25 |
|