Antwort schreiben 
時の狭間 - toki no hazama
Verfasser Nachricht
sushizu


Beiträge: 367
Beitrag #1
時の狭間 - toki no hazama
konnichi ha!

Ich bin neu hier (wenn ich auch schon oefter hier gelesen habe) und mag Euch gleich mit einer Frage ueberfallen. hoho

Ich versuche mich gerade an meiner ersten ernsthaften Uebersetzung eines Liedtextes und bin ueber diese Wortfolge gestolpert, die ich nicht in ein vernuenftig klingendes Deutsch uebersetzen kann.

時の狭間

Ich lasse bewusst den Kontext aussen vor, da mich Eure ersten Einfaelle bezueglich der Uebersetzung interessieren. Sollte niemandem etwas einfallen bekommt Ihr gern den ganzen Satz.

Vielen lieben Dank schon mal. grins
15.02.08 10:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #2
RE: 時の狭間 - toki no hazama
Ohne das Lied zu kennen würde mal "Zeitspanne" sagen.

If you have further questions ...
15.02.08 11:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sushizu


Beiträge: 367
Beitrag #3
RE: 時の狭間 - toki no hazama
das klingt schon mal net schlecht. grins

der ganze relevante "Satz" ist

(幾万年でも私たちは戦う)
時の狭間の煌く日々のため

den ich mit Deinem Vorschlag als "fuer die glitzernden Tage d(ies)er Zeitspanne" uebersetzen wuerde. "dieser" evtl. wegen der vorherigen Benennung der abertausenden Jahre.

Gegenvorschlaege?
15.02.08 14:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 1.039
Beitrag #4
RE: 時の狭間 - toki no hazama
時の狭間 - "Zwischen den Zeiten"

PS:

Es gibt auch einen deutschen SF von HG Francis "Zwischen den Zeiten"
der in der jap. Fassung unter 時の狭間 erschien.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.02.08 17:16 von adv.)
15.02.08 17:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sushizu


Beiträge: 367
Beitrag #5
RE: 時の狭間 - toki no hazama
Wow, das ist natürlich richtig professionell! Vielen lieben Dank auch dafür grins
15.02.08 23:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
時の狭間 - toki no hazama
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzen bitte: Kuzure kaketa toki... smth.jp 2 1.984 29.01.08 16:02
Letzter Beitrag: smth.jp