Normalerweise kennt man das Gegenüber ja nicht näher, kann also dessen Level nicht einschätzen. Daß boku = asa ist wußte ich auch nicht, aber hätte ich es gewußt, hätte ich wohl trotzdem nichts anderes geschrieben. Hatte bisher eigtl. den Eindruck gewonnen, daß du doch schon recht fortgeschritten bist, aber wie gesagt, mehr als Vermutungen anstellen kann ich da auch nicht.
Aber jetzt mal ehrlich: 普通のものとはちがう / 一般的な状態と違う / 普通と違う - sind das schwere Erklärungen? Sind kurz, enthalten nur Wörter, die man ständig zu hören/lesen bekommt. Sicher, man wird nicht von Anfang an alle Einträge in einem kokugo jiten auf Anhieb verstehen - und nur um keinen falschen Eindruck zu erwecken: ich versteh auch nicht immer jede Erklärung auf Anhieb, teilweise muß man halt etwas weiter nachschlagen/fragen -, aber zumindest bei solchen Alltagswörtern ist das meist kein Problem. Und man muß ja auch nicht immer 100% der Einträge lesen und verstehen. Vor allem in dicts, die historische Belege anführen, kann man sich die als normaler Lerner einfach sparen, wird man eh nicht verstehen und bringen tun sie einem auch nichts.
Wie bei allen Sachen, die man liest, muß man ein Auge dafür entwickeln, was relevat ist, was wichtig ist, welcher Teil einen überhaupt interessiert. Naja, und das ist mit etwas Übung eigtl. gar nicht so schwer. Man muß nur mal irgendwann damit anfangen.
Zu den zweisprachigen Teilen: In Richtung "vernünftig" gehen erstmal eigtl. die meisten dicts der größeren Verlagshäuser. Fürs Paar D<>J kenne ich nicht ein Wörterbuch, daß mich wirklich bis ins letzte Detail hinein überzeugt, aber jedes einzelne, was man in japanischen Buchhandlungen oder so findet, bringt einem mehr als das wadoku jiten für lau. Analog dazu die Sache mit dem edict.
Ich weiß, die beiden sind umsonst, leicht zu benutzen und so weiter - aber letztlich schadet man sich in vielen Fällen nur selbst dadurch. Zumal es ja auch Onlineversionen von recht guten Papierwörterbüchern gibt, verstehe ich auch nicht, warum alle sich so an den beiden o.g. festklammern.
Beispiele für waei/eiwa jiten, die's umsonst online gibt:
Exceed-Kram:
http://dictionary.goo.ne.jp/
Progressive/New Century-Kram:
http://dic.yahoo.co.jp/
Konkret dein Fall z.B. bei letzterem:
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=%CA...mp;dtype=1
Was will man für lau noch mehr verlangen? Einfacher gehts echt nicht mehr, sorry.
Angura