Guten Abend ^.^
Ich habe eine Frage, und zwar, wie man das Lesen würde:
何で学校に行きますか。
①なんで学校に行きますか。
②なにで学校に行きますか。
なんで heißt einmal: womit, und einmal wieso.
Der Grund ist, warum ich frage, dass ich total verunsichert bin. Es gibt Japaner, die ich gefragt habe, die meinen, wenn ich "womit" fragen will, soll ich das なにで lesen, mit der Begründung, dass なんで wieso heißt (da ich mit dieser Frage nach einem (Verkehrs-)Mittel fragen wollte, und nicht nach dem Grund). Jedoch sagt mein Lehrbuch (und auch einige andere Bücher) dass man es なんで lesen soll (laut Buch fragt man nach dem Mittel). Nun weiß ich nicht, was nun stimmt, was nicht, und wann ich es wie zu lesen habe
Vielen Dank im Voraus!
Karin
PS: Im Forum habe ich auch schon gesucht, aber noch nichts gefunden, falls ich was übersehen haben sollte, sorry ^.^
[AUT] kari [/b]