yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #1
ベルリンマラソン
Ich bin heute auf folgenden Satz gestoßen. Wer kann mir erklären, was mit 'in einem Monat' hier gemeint ist?
Zitat:In einem Monat fährt er zum Berlin-Marathon, wo er auf eine neue
persönliche Bestzeit hofft.
Ich wäre dankbar für jede Hilfe.
|
|
25.07.10 02:04 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #2
RE: ベルリンマラソン
(25.07.10 02:04)yamada schrieb: Ich bin heute auf folgenden Satz gestoßen. Wer kann mir erklären, was mit 'in einem Monat' hier gemeint ist?
Zitat:In einem Monat fährt er zum Berlin-Marathon, wo er auf eine neue
persönliche Bestzeit hofft.
あと一ヶ月で
|
|
25.07.10 02:35 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #3
RE: ベルリンマラソン
Ach ja, vielen Dank für die schnelle Antwort. So eine Anfängerfrage. Das hätte ich bemerken sollen.
Es würde mich dazu freuen, wenn jemand folgende Aufsätze korrigieren würdest.
1. Die Typenzuordnung hängt davon ab, wie die Farbinformationen ausgesondert werden, sowie ob eine EXIF-Information vorhanden ist.
2. Dieser Koeffizient bezieht sich auf die Bildkomprimierung durch die Quantisierung.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.07.10 08:28 von yamada.)
|
|
25.07.10 03:34 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #4
RE: ベルリンマラソン
(25.07.10 03:34)yamada schrieb: Es würde mich dazu freuen, wenn jemand folgende Aufsätze korrigieren würdest.
1. Die Typenzuordnung hängt davon ab, wie die Farbinformationen ausgesondert werden, sowie ob eine EXIF-Information vorhanden ist.
2. Dieser Koeffizient bezieht sich auf die Bildkomprimierung durch die Quantisierung.
Was meinst Du mit korrigieren? Gibt es mehr Ko[n]text?
Das Deutsch scheint mir richtig.
タイプの分類は色彩情報の選出方法にもExif情報の有無にもよる。
この係数は量子化法による画像圧縮と関連する/を指す。
|
|
25.07.10 11:34 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #5
RE: ベルリンマラソン
Vielen Dank für deinen Ratschlag.
|
|
01.08.10 12:50 |
|