Benn
Beiträge: 336
|
|
20.09.06 11:47 |
|
Bitfresser
Beiträge: 1.702
|
RE: エナメル知人
Eine Frage, die mich beruflich interessieren würde ist, wie sinnentlehrt denn solche Übersetzungsmaschinen eigentlich wirklich die Sprache transferieren? Zu wieviel Prozent geht der Inhalt dabei verloren?
Ich habe hin und wieder Kollegen gesehen, die des Japanischen nicht mächtig gewesen sind, aber so eine Übersetzungsmaschine verwendet haben, um zumindest den Inhalt abzuschätzen. Und ich bin erstaunt, die treffsicher diese dann die Essenz aus diversen Dokumenten mit einer solchen Übersetzungsmaschine herausfiltern konnten. Und das nicht nur einmal.
If you have further questions ...
|
|
20.09.06 17:59 |
|
asukana
Beiträge: 3
|
RE: エナメル知人
naja ich sag mal das die übersetzungfähigkeit von translatoren so bei 70-80% liegt aber ist mir mitlerer weile egal da meiner nicht mehr funktioniert!!!
|
|
29.09.06 19:42 |
|