Corsica
Beiträge: 8
|
Beitrag #1
もうあかんって
Hey ihr, hab drei kleine Sätze aus einer Fernsehsendung die ich nicht verstehe. Und die lachen sich so furchtbar kaputt, deshalb würd ich total gern wissen was die denn so lustiges/peinliches sagen. Der erste Satz ist der über den am meisten gelacht wird.
1. もうあかんって。
2. 俺Mやねんやんか
3. 一番くらいやな ドッキドッキしてるわ
Das macht wahrscheinlich nicht viel Sinn ohne Kontext, deshalb hab ich die Szene rausgeschnitten und hochgeladen:
http://www.megaupload.com/?d=FZE4M4NM
Viele lieben Dank im vorraus!! <3
Corinna
|
|
22.03.07 00:46 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #2
RE: もうあかんって
Kann das video nicht öffnen, aber so ohne Kontext könnte man es so interpretieren (westjapanisch beeinflusste Sprechweise):
1. Hör doch, es geht nicht (mehr)
2. Ich bin doch kein M
3. So ungefähr der erste, ich bin aufgeregt/gespannt
|
|
22.03.07 10:50 |
|
undvogel
Beiträge: 539
|
Beitrag #3
RE: もうあかんって
Nur zu "やねんやんか ":
"やねん"="です"= "sein"
"やんか "="ではないですか"=(hier als rhetorische Frage)"doch"
Also käme mir vor, dass eher "Ich bin doch M" trifft zu.
|
|
22.03.07 12:28 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #4
RE: もうあかんって
1. もうあかんって。/Hör doch mal schon auf!
2. 俺Mやねんやんか/Wie du weißt, habe ich eine masochistische Neigung, nicht wahr? und ...
3.(今年、けっこう) もう 一番くらいやな/In diesem Jahr würde das mir wahrscheinlich das Beste sein.
ドッキドッキしてるわ/Das Herz klopft mir ja stark.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.04.07 11:26 von yamada.)
|
|
22.03.07 12:34 |
|