Antwort schreiben 
さもありなん
Verfasser Nachricht
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #1
さもありなん
Hallo,

kann mir jemand das Idiom さもありなん ('wie man sich denken kann') analysieren? Ich denke, es handelt sich um

sa mo ari-n-an
'so'+'auch' 'sein'+Stamm des Verbs n.u+Flexiv an (<am-u)?

? Kann das sein?

Grüße Konchikuwa
25.08.10 22:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #2
RE: さもありなん
Es ist durchaus moeglich.......
Es ist nicht ausgeschlossen.....
Es ist bestimmt so ......

きっとそうであろう。もっともである。さもあらん

http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=%...3&ei=UTF-8

Eine weitere Seite erklaert es so.
さも
=そもそも
ありなん
=あるだろう・あるかもしれない

"そういうこともあるだろう"

って意味です。


Bedeutung von Somosomo:
Zitat:SOMOSOMO │AN ERSTER STELLE
SOMOSOMO │ANFANG
SOMOSOMO │ANFANGS
SOMOSOMO │ANGEFANGEN HAT ES DAMIT
SOMOSOMO │EIGENTLICH
SOMOSOMO │NUN (WOHLAN!
SOMOSOMO │URSPRUNG
SOMOSOMO │WOHLAN!

Man kann es hier nachlesen.
http://okwave.jp/qa/q329391.html
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.08.10 00:42 von zongoku.)
26.08.10 00:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #3
RE: さもありなん
Hallo,

die Bedeutung war klar, eigentlich wollte ich wissen, wie man das ganze analysieren kann, also die einzelnen Bestandteile untersuchen.

Konkreter:

Gehört "さも" zusammen oder lässt es sich noch weiter in "sa" ('so') und "mo" ('auch') zerlegen?

"ari" ist die Basis von 有る, denke ich einfach mal, aber was ist なん? Handelt es sich hier um das Suffixverb n- (wie in fana=no iro=fa uturi.ni.keri=na) in der Futurform -An? Also -n.an?
26.08.10 06:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #4
RE: さもありなん
さ(然) heißt hier "bestimmt" oder "natürlich". (Andere Bedeutungen hat es auch.)

も = Partikel der Betonung

あり heißt "sein", die renyou-kei von "有る".

な = Hilfsverb des Perfektes, die mizen-kei von "ぬ"

ん(む)= Hilfsverb der Vermutung

Meine Übersetzung: Bestimmt (oder Natürlich) mag es so sein (oder gewesen sein).
26.08.10 10:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #5
RE: さもありなん
Super, undvogel, danke!!! So in etwa hatte ich es mir ja auch gedacht...
kann "然" hier nicht vielleicht auch "そう" heißen?
26.08.10 10:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 1.039
Beitrag #6
RE: さもありなん
Hab auch gerade mal in versch. Quellen geschaut: Stets ist さもありなん = 然もありなん。
26.08.10 11:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #7
RE: さもありなん
Oh, da hab ich mich missverständlich ausgedrückt.
Ich wollte wissen, ob 然(さ) in さもありなん statt "bestimmt" oder "natürlich" wie undvogel sagte auch gleichbedeutend そう sein kann, also im Idiom さもありなん. Mein Wörterbuch sagt nämlich:

さ【然】
〔副〕
上の言葉をうけて、その事態を指し示す語。主に平安時代以後用いられた。そう。[...] 
26.08.10 11:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #8
RE: さもありなん
"然(さ)もあり" hat wohl zwei Bedeutungen, d. h. "そのようである es scheint so" und "それはもっともだ、それは当然だ es ist ganz verständlich, es ist natürlich".

Daher denke ich nicht, dass "さ" immer "so" heißt.

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/89360/m0u/
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.08.10 13:06 von undvogel.)
26.08.10 13:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #9
RE: さもありなん
Danke...

wo wir gerade dabei sind, ich habe noch eine Frage (möchte kein neues Thema eröffnen):

Wie ist さしもの ('sogar', 'selbst') zusammengesetzt? Vielleicht so:

さ = 'so'

し = emphatische Partikel

もの (was hat mono hier genau für eine Funktion?)

???

Viele Grüße, Konchikuwa
26.08.10 19:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #10
RE: さもありなん
"しも" ist hier gleichbedeutend mit "し".

はてしもない=はてしない = unendlich / だれしもが = ein jeder

"の" ist ein attributiv stehendes Wort(連体詞 rentai-shi).

http://ashiba.blog104.fc2.com/blog-entry-162.html
26.08.10 23:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
さもありなん
Antwort schreiben