RE: Übersetzung von Münzbeschreibungen
@Fuhon-Sen
In deiner Anfrage hast du ja um eine Übersetzung ersucht. Aber dazu habe ich dir mit PN das Beispiel mit den Ringernamen angeführt.
Ich habe das Kanji Quick.de mit Voice of Japan, was da vorgelesen wird ist oft recht lustig und wie der Converter gelesen hat, hast du ja gesehen. Beim KanjiQuick ist ein Transer dabei und ich bringe ein Beispiel für einige Münznamen:
aus der Liste ab 13 von Shino
広穿 [keine Daten]
004 広 【コウ、ひろ(い)、ひろ(やか)】 groß, weit, breit
001 広 【ひろ(げる)】 ausweiten, etw. ausbreiten
006 穿 【セン、うが(つ)】 durchbohren; ausgraben; anziehen
001 穿 【ほじく(る)、ほじ(る)】 ausgraben, aufspüren, nachforschen
001 背佐( [keine Daten]
006 背 【ハイ、せ】 Rücken, Rückseite
001 背 【せい】 Körpergröße
001 佐 【サ】 helfen; Hilfe
001 文九 [keine Daten]
001 文 【ブン】 Aufsatz; Text; Bücher; nichtmilit. Künste und Gelehrsamkeit
001 文 【モン】 (obsolete Währungseinheit); (Längenmaß, ca. 2,4 cm); Schriftzeichen
001 九 【キュウ、ク、ここの(つ)、ここの~】 neun
001 期)【キ、ゴ】 Periode, Zeit
001 折二 [keine Daten]
001 折 【セツ、お(れる)】 brechen; zusammenlegbar/zusammenfaltbar sein; abbiegen, sich wenden nach (links); mutlos werden; sich fügen, nachgeben
001 折 【お(る)】 abbrechen/brechen; falten; etw. abbiegen
002 二 【ニ、ふた(つ)、ふた~】 zwei
001 様【ヨウ】 Art und Weise, wie
001 様【~さま】 Herr, Frau (höfliches Suffix)
001 京都【きょうと】 (Stadt, Stadtpräf. Kyôto)
001 七 〖7〗
001 條銭( [keine Daten]
001 條 【ジョウ】 Klausel, Abschnitt; Linie, Strich
001 條 【0】 0
001 銭 【セン】 Geld; 1/100 Yen
001 銭 【ぜに】 Geld
001 退永) [keine Daten]
001 退 【タイ、しりぞ(く)】 (2 Schritte) nach hinten treten; sich zurückziehen; die Dinge mit Abstand (betrachten)
001 退 【しりぞ(ける)】 j-n entfernen; verjagen/zurückschlagen (den Feind); etw. zurückweisen; j-n s-s Amtes entheben
002 永 【エイ、なが(い)】 lange (Zeit)
001 蛇ノ【ジャ、ダ、へび、くちなわ】 Schlange
001 目【モク、ボク】 Auge, Aufmerksamkeit, Kennzeichen
001 目【め】 Auge; Blick; Aufmerksamkeit; Gesichtspunkt; Einsicht, Erfahrung; Gunst, Sorge; Masche; Öse; Gewicht; Textur; Gradeinteilung, Skala; Zahn (Kamm, Säge); (Suffix für Ordnungszahlen)
001 伏見 [keine Daten]
001 伏 【フク、ふ(す)】 sich zu Boden werfen; sich verbergen
001 伏 【ふ(せる)】 niederschlagen (die Augen); umdrehen; stülpen über; verstecken
001 見 【ケン、み(る)】 sehen, betrachten, untersuchen, versuchen, voraussagen
001 見 【み(える)】 sehen (können), gewahr werden, erscheinen; scheinen, aussehen
001 手【シュ、て、た~】 Hand, Arm; Pfote
002 重揮 [keine Daten]
002 重 【ジュウ、チョウ】 schwer; ernst, wichtig; übereinander legen, übereinanderliegen; wiederholt
001 重 【おも(い/たい)】 schwer; schwermütig; ernst, schwer, wichtig
002 揮 【キ】 schwingen; zeigen (das tatsächliche Vermögen); verstreuen
001 通背 [keine Daten]
002 通 【ツウ
mit so einem Programm bist du natürlich besser dran, aber Übersetzung ist es natürlich keine.
Die vielen Wiederholungen hängen damit zusammen, daß in dem Programm ein Fehler aufgetreten ist. Bei Bibiko.de findet man oft dort eine Erklärung, wo beim Transer keine Daten steht.
Zugriffe 333, du siehst, daß viele Lesen (die Suchmaschinen von Google und Yahoo usw. auch)
Strichfolge beim Schreiben ist wichtig, bei KanjiQuick wird vorgezeichnet,
aber zu dem Thema findest du bei uns im Forum verschiedene Meinungen...
|