Zu 1) Wenn man boyfriend's Vorschlag "seito" für Schüler verwendet, heißt es schon mal "ninja no seito", allerdings boyfriend, "seito" sind Schüler in der Schule, also ganz gewöhnliche normalsterbliche Schüler, die ganz normale Schulfächer lernen, bei ninja wird das bestimmt was anderes sein... Also ein anderes Wort, wobei ich auch nicht sagen kann, welches.
Man kann bei Japanisch leider selten das Wort nehmen, das einem als erstes einfällt. Das mag im Englischen und vielleicht noch im Französischen funktionieren, aber Japanisch... also, in meinen Ohren hört sich "ninja no seito" extrem nach Möchte-gern-Japanisch-könner an...
Zu 2) Respektvolle Anrede für ältere Schüler einer Schule. Also meistens reden Mittelschüler Oberschüler so an. "Name-senpai" Ich glaube, in Japan fühlen sich Schüler in den höheren Klassen auch noch eher verantwortlich für die jüngeren Schüler ihrer Schule als in Deutschland. Senpais sind manchmal auch soetwas wie Ansprechpersonen bei Problemen.
Zu 3) Ganz bestimmt, aber mehr weiß ich auch nicht
Sorry...
Bye
Warai