Antwort schreiben 
Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
Verfasser Nachricht
Cthulhu Tentakle


Beiträge: 2
Beitrag #1
Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
Hi

Ich brauche für mein Projekt (http://www.ninja-scroll.ch.vu) ein paar Übersetzungen und wäre froh, wenn mir jemand helfen könnte! (Da ich von japanisch nicht gerade viel verstehe...) Und zwar Folgendes:

1.) Was ist der Begriff für Schüler? (Zbs. Ninja-Schüler)
2.) Was bedeutet Sempai?
3.) Gibt es einen Begriff für "oberstes Wesen"?

Das war vorerst mal alles. *g* Ist ja nicht viel, oder?

Ich danke schonmal im Voraus. gähn
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.09.03 11:23 von Cthulhu Tentakle.)
22.09.03 20:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
boyfriend


Beiträge: 565
Beitrag #2
RE: Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
Ich könnte was zu 1. sagen. Also Schüler heißt "seito" mein Japanisch ist noch nicht alzu weit aber mit meinem wissen würde ich irgendwie sowas sagen wie, "seito no ninja" aber warte lieber mal auf die anderen.

MfG ICH
22.09.03 20:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Warai


Beiträge: 670
Beitrag #3
RE: Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
Zu 1) Wenn man boyfriend's Vorschlag "seito" für Schüler verwendet, heißt es schon mal "ninja no seito", allerdings boyfriend, "seito" sind Schüler in der Schule, also ganz gewöhnliche normalsterbliche Schüler, die ganz normale Schulfächer lernen, bei ninja wird das bestimmt was anderes sein... Also ein anderes Wort, wobei ich auch nicht sagen kann, welches.
Man kann bei Japanisch leider selten das Wort nehmen, das einem als erstes einfällt. Das mag im Englischen und vielleicht noch im Französischen funktionieren, aber Japanisch... also, in meinen Ohren hört sich "ninja no seito" extrem nach Möchte-gern-Japanisch-könner an...
Zu 2) Respektvolle Anrede für ältere Schüler einer Schule. Also meistens reden Mittelschüler Oberschüler so an. "Name-senpai" Ich glaube, in Japan fühlen sich Schüler in den höheren Klassen auch noch eher verantwortlich für die jüngeren Schüler ihrer Schule als in Deutschland. Senpais sind manchmal auch soetwas wie Ansprechpersonen bei Problemen.
Zu 3) Ganz bestimmt, aber mehr weiß ich auch nicht hoho Sorry... augenrollen
Bye
Warai

古紙配合率100%再生紙を使用しています。
22.09.03 20:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Cthulhu Tentakle


Beiträge: 2
Beitrag #4
RE: Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
Danke für eure Antworten.

Ich hab selbst noch ein wenig gestöbert und habe die Anwort auf Frage 1 & 2 gefunden:

1.) Schüler = Kohai
2.) Erfahrener Schüler = Sempai (Hat ja Warai schon geschrieben...)

Jetzt bräuchte ich also nur noch einen Ausdruck/Begriff für "Oberstes Wesen". Weiss das eventuell jemand?

MfG,
23.09.03 08:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nanashi


Beiträge: 198
Beitrag #5
RE: Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
1. Deshi.
2. Senpai muß nicht ein Schüler sein, um mich mal selbst zu zitieren:
Zitat:Erklärung Begriffe Senpai und Kôhai. Denk dir irgendeinen sozialen Kontext, Schule, Arbeitsplatz, Verein, etc. Wenn du Teil dieses Kontext wirst, also Arbeitsantritt, Wechsel an eine neue Schule, usw. dann bist du ein Kôhai. Alle anderen, die bereits da sind, sind deine Senpai (also auch deine eventuell jüngeren Klassenkameraden.)
3. In http://www.wadoku.de habe ich
至高の存在 【しこうのそんざい】 Hoechstes Wesen
shikô no sonzai gefunden.
23.09.03 10:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gast
Gast

 
Beitrag #6
RE: Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
ich kennen noch das wort : Okami= Gott
oder einfach nur kami-sama
06.06.10 20:00
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #7
RE: Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
Ich denke, dass man solche Threads nicht für solche Beiträge ausgraben sollte.
So etwas sollte man nur tun, wenn man einen neuen Aspekt beleuchten möchte.
06.06.10 21:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung für Schüler/Sempai/Gottheit
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Transkrition einer Gottheit in japanische Buchstaben akodikia 2 2.396 02.10.13 22:29
Letzter Beitrag: akodikia
Ninja-Schüler auf japanisch? Anonymer User 15 9.995 23.05.06 21:28
Letzter Beitrag: Anonymer User