Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Übersetzung ''abplatzen, springen''
Ich kann das Verb mit der Bedeutung ''abplatzen, springen'' nirgendwo finden. Als ich noch in Japan war, hatte mein o-chawan eine kleine Absplitterung. Doch wie heißt das Verb nochmal dafür?
Ach ja ich weiß, dass es viele Ausdrücke benutzen kann. Ich meine aber nicht diese: 割れる、砕ける、ひびが入る、裂ける
Wer weiß was ich meine? Danke!
PS (Ich erinnere mich noch schwach daran, dass es ''kakeru'' war. Aber mit dieser bedeutung kann ich kein ''kakeru'' finden.
|
|
23.01.05 12:40 |
|
Sasha Twen
Beiträge: 153
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung ''abplatzen, springen''
meinst du vielleicht 欠ける?
お茶わんの縁が欠けた。
Der Sprung/Katsch selbst ist 欠け目. Allerdings weiß ich nicht recht, ob es da im Japanischen einen Unterschied zwischen "Sprung" und "Katsch" gibt.
Laut meinem Kenkyusha ist ein Sprung/Riss ひび割れ
|
|
23.01.05 14:07 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung ''abplatzen, springen''
Das von Sasha genannte "kakeru" wird oft benutzt. kyuusu ga kakete iru zum Beispiel.
Oder in einer anderen Nuance: hibi ha haitte iru etc
Da gibt es viele Möglichkeiten.
Ist "Katsch" nicht Dialekt?
|
|
23.01.05 15:00 |
|
Sasha Twen
Beiträge: 153
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung ''abplatzen, springen''
Wahrscheinlich sagt man das im Rheinland. Wieder was dazugelernt.
"Katsch" bedeutet eine abgeplatzte Stelle oder Delle. Ein Riss fällt nicht darunter.
|
|
24.01.05 21:50 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #6
RE: Übersetzung ''abplatzen, springen''
Aus einem Woerterbuch.
はぜて剥がれる = hazetehagareru (abplatzen von Email und Farbe).
|
|
24.01.05 22:50 |
|