Antwort schreiben 
keyoushi und Keyoudoushi
Verfasser Nachricht
hanashitai


Beiträge: 2
Beitrag #1
keyoushi und Keyoudoushi
Ich versuche mir seit einiger Zeit Japanisch selbst zu erlernen und so eine Art Nachschlagewerk für japanische Grammatik zu schreiben(nur für mich). Ich habe Probleme bei den Konjugationformen (von Mizenkei bis Meireikei).
Beispiel: shizuka de ,shizuka da
wie man es in einen Satz einarbeitet und wie die genaue Übersetzung von de und da ist.
Gibt es im Japanischen Temporalsätze, Konzessivsatz,
Finalsatz,Kausalsatz und deren genaue Bedeutung/Erklärung ?
Danke im Voraus.
30.11.06 19:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Benn


Beiträge: 336
Beitrag #2
RE: keyoushi und Keyoudoushi
Zitat: genaue Bedeutung/Erklärung?

Nein. hoho

Was meinst du mit Temporalsätzen? Du kannst im Japanischen generell alle Zeiten ausdrücken....
Auch die anderen Satzarten wird es wohl geben, aber es gibt wohl in den seltensten Fällen eine klare Übersetzung. Es kommt stark auf den Zusammenhang an (allein spontan fallen mir z.B. 7-8 Möglichkeiten ein, einen Kausalsatz zu bilden). Daher gib doch mal ein paar Beispiele...

静かだ
静かで

静か ist ein 形容動詞, wie du in deiner Überschrift angemerkt hattest.
Wenn du ein だ an ein 形容動詞 anhängst, dann bekommt es einen verbähnlichen Charakter.
で ist z.B. eine der vielen Möglichkeiten, einen Kausalsatz einzuleiten.

Bsp:
ここは静かで、よく勉強出来ます。
ここは静かだよね!
30.11.06 20:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JustMe


Beiträge: 72
Beitrag #3
RE: keyoushi und Keyoudoushi
(30.11.06 20:18)Benn schrieb:ここは静かだよね!

Das tut eigentlich nichts zur Sache, aber ich wollte nur anmerken,dass sich oben aufgeführter Satz sehr weiblich anhört.

レザラーモンHGってすごく楽しいんだぜ!!
「フォ~~」「セイ、セイ、セイ~~」
見てみてね。
01.12.06 20:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #4
RE: keyoushi und Keyoudoushi
(01.12.06 20:29)JustMe schrieb:Das tut eigentlich nichts zur Sache, aber ich wollte nur anmerken,dass sich oben aufgeführter Satz sehr weiblich anhört.

Das tut eigentlich nichts zur Sache, aber ich wollte nur anmerken,dass sich oben aufgeführte Anmerkung sehr provokativ anhört.

If you have further questions ...
04.12.06 16:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JustMe


Beiträge: 72
Beitrag #5
RE: keyoushi und Keyoudoushi
(04.12.06 16:49)Bitfresser schrieb:
(01.12.06 20:29)JustMe schrieb:Das tut eigentlich nichts zur Sache, aber ich wollte nur anmerken,dass sich oben aufgeführter Satz sehr weiblich anhört.

Das tut eigentlich nichts zur Sache, aber ich wollte nur anmerken,dass sich oben aufgeführte Anmerkung sehr provokativ anhört.

Ich wollte, dass nur sagen, damit jemand der das nichts ahnend benutzt, nicht am Ende dumm da steht.
Mir ist das zB. schonmal passiert !
Ist nicht unbedingt angenehm ,wenn alle dich dumm anglotzen traurig

レザラーモンHGってすごく楽しいんだぜ!!
「フォ~~」「セイ、セイ、セイ~~」
見てみてね。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.12.06 16:57 von JustMe.)
04.12.06 16:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Benn


Beiträge: 336
Beitrag #6
RE: keyoushi und Keyoudoushi
Ich bin es langsam gewöhnt....*sigh*.
Abgesehen davon stimmt das nicht, was JustMe sagt...man kann wieder einmal höchstens (!) von einer Tendenz sprechen. Das "da" würde man wohl zwar meist in der gesprochenen Sprache weglassen (静かよね、暑いよね), aber auch gestandene Männer können (zumindest nach einem 形容動詞) ein だ setzen, ohne dass sich das weiblich anhört. Lediglich abhängig von der Situation. M.E. vollkommener Quatsch, dem hier einen weiblichen Charakter zuzuschreiben. Anders bei 静かのよ oder sowas.
Man muss nicht gleich immer 俺 oder ぞ/ぜ benutzen, um als Mann anerkannt zu werden und nicht weiblich zu klingen.
Diese viel zu scharfen Abgrenzungen zwischen Männersprache und Frauensprache, die hier immer wieder durchscheinen, sind bedenklich.
huch
04.12.06 16:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Danieru


Beiträge: 738
Beitrag #7
RE: keyoushi und Keyoudoushi
Zitat:Ist nicht unbedingt angenehm ,wenn alle dich dumm anglotzen.

Äußerst unwahrscheinlich, dass das wegen einem "da yo ne" passiert. Das wird wegen etwas anderem gewesen sein. Die Frage, ob sich dieser Ausdruck weiblich anhört, steht überhaupt nicht im Raum. Hier scheinst du irgendwas in den falschen Hals bekommen zu haben. Woran sollte das liegen? Am "ne" ja wohl kaum? augenrollen Was anderes wäre es, wenn du ständig Sätze mit "nee" beginnen würdest.

人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.12.06 17:08 von Danieru.)
04.12.06 17:06
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Benn


Beiträge: 336
Beitrag #8
RE: keyoushi und Keyoudoushi
Zitat: ständig Sätze mit "ne" beginnen würdest

Haha, ja, das stimmt.
ねぇ、ダニエルくん、ジャストミーの喋りはね、ちょっと分かり難いのよね!

Edit: Weiblich klingen kann ein ね dann, wenn du das "e" langziehst. Aber sonst...lol.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.12.06 17:12 von Benn.)
04.12.06 17:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Danieru


Beiträge: 738
Beitrag #9
RE: keyoushi und Keyoudoushi
Zitat:Weiblich klingen kann ein ね dann, wenn du das "e" langziehst.

Genauso ist es. Wenn ich 'nen Satz beginne, kann es durchaus auch schonmal vorkommen, dass ich ein "ano ne" oder so etwas in der Richtung benutze. Dass deswegen meine weibliche Seite oder irgendwas durchscheint, wage ich (auch wegen Sprecherfahrung etc.) doch stark zu bezweifeln. Jemanden wegen einem "da yo ne" seltsam anzugucken bzw. anzumerken, dass sei weiblich, ist einfach nur abwegig.

別に分かり難いってわけじゃなくて、ただ間違ってるんじゃないですか。 zunge

人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.12.06 18:46 von Danieru.)
04.12.06 17:28
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Benn


Beiträge: 336
Beitrag #10
RE: keyoushi und Keyoudoushi
・に違いない。 笑
zunge
04.12.06 18:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
keyoushi und Keyoudoushi
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
keyoushi, keiyoudoushi und rentaishi Bitfresser 1 4.008 22.07.04 19:24
Letzter Beitrag: Botchan