Zitat:ja nai desu / ja arimasen - wo liegt hier der Unterschied?
Der Unterschied liegt in der Stilebene.
Die normal-höfliche Form lautet korrekterweise "arimasen", z. B.:
ookiku arimasen (ist nicht groß)
shinsetsu de wa arimasen (ist nicht freundlich)
hon de wa arimasen (ist kein Buch)
In der modernen Umgangssprache kann man stattdessen auch "nai desu" verwenden, z. B.:
ookiku nai desu
shinsetsu de wa nai desu
hon de wa nai desu
Eine noch weitere Verschleifung, die der mündliche Gebrauch mit sich brachte, hat aus "de wa" dann noch "ja" werden lassen, z. B.:
shinsetsu ja arimasen (bzw.) shinsetsu ja nai desu
hon ja arimasen (bzw.) hon ja nai desu
Wie Koorineko sagt, ist die "ja"-Variante zunächst einmal vor allem in der gesprochenen Sprache üblich, aber so sehr selten findet sie sich in geschriebener Form nun auch wieder nicht - vor allem nicht, wenn Schreiber und Leser einigermaßen vertraut/locker miteinander kommunizieren.