Hoffe, das ist hier richtig aufgehoben.
Wie einige wissen, schaue ich gern Animes speziell One Piece. Ich schau immer die neuesten Folgen erst auf japanisch u am nächsten Tag mit dt. Untertiteln.
Allgemein ist mir immer wieder die Umgangssprache aufgefallen. Zum Beispiel läßt man gern mal etwas weg. Statt おはよがざいます sagt man nur おはよ.
Aber nun zur Einleitung meiner Frage: In
Folge 417 liegt die Piratenkaiserin schwer krank im Bett. Als sie erfährt, daß Luffy sie etwas fragen möchte, steht sie auf und trifft ihn auf dem Balkon. Dort frägt Luffy sinngemäß: "Wie geht's dir?" "Geht es dir wieder besser?".
Auf japanisch verstehe ich nur etwas wie: "yuki ino ga?" Mit Wadoku hab ich nichts herausgefunden. Ich persönlich kenne nur "Genki desu ka?" als Frage nach dem Gesundheitszustand. Die Untertitel möchte ich jetzt nicht als falsch/richtig beurteilen.
Ich möchte jetzt wissen:
a) Habe ich das mit meinem Hörverständnis richtig verstanden?
b) Gibt es noch mehr solcher Wendungen?
c) Werden die WendungenWörter auch im Alltag gebraucht?
So lernt man ja auch ein wenig nebenher. (Ich zumindest. Auch wenn es nur Hörverständnis ist.)