Ein paar Anmerkungen.
- Um den Voluntativ mit dem Suffixadjektiv -ta.i in der 3. Person auszudrücken, muss nicht unbedingt das Suffixverb -ga.ru angehängt werden.
Dies kann mit Wörtern des Wünschens, des Hörensagens, des Anscheins ausgedrückt werden:
彼は大学教育を受けたいと望んでいる。 ("Er wünscht sich, am Universitätsunterricht teilzunehmen.")
Weitere Möglichkeiten sind zahlreich: 'omotte iru', 'mitai da', 'you da', 'sou da' etc.pp.
Allerdings unterscheidet sich der semantische Gehalt o.g. Möglichkeiten mehr oder minder stark.
- Die Regel für -ta.i in der dritten Person ist einfach: es darf nicht satzfinit stehen.
- Wichtig ist auch noch, dass sich bei der Suffigierung von -gar.u die Wortart ändert -> Verbalisierung!
Deshalb, was immer vernachlässigt wird, ändert sich auch die Kasusrektion:
zaamen
ga nomitai -> zaamen
wo nomitagaru.
- Die Übersetzung mit 'scheinen' ist in den meisten Fällen richtig, sollte aber je nach Kontext einem
fine-tuning unterzogen werden.
Beispiel: "kuruma wo hoshigatte iru." Je nach Umstand kann das auch heißen: "Er will unbedingt ein Auto." D.h. er redet ständig davon.
PS: Yo, Haole, könntest Du mich bitte auch siezen? Das klingt so ehrerbietig!