Inhalt:
Es scheint eine kleine Reihe zu sein, denn ich habe in der Bücherei Band 3 und 4 gesehen und mir ersteren erstmal ausgeliehen.
Positiv fällt erstmal das Äußere auf. Größer als à 4, Hardcover (war neben diversen Softcovers, Japanisch für Schüler z.B. sehr angenehm) und auch ziemlich dick, was auf umfangreichen Inhalt schließen lässt.
Und das ist er tatsächlich. Zwei Einführungskapitel, 10 "richtige" Kapitel, im Anhang eine Zusammenfassung der in diesem Band erlernten Grammatik und der Kanji, die neu eingeführt wurden. Die Einführungskapitel sind ausschließlich in Englisch und befassen sich inhaltlich mit dem Stoff, den man braucht, um sich in den eigentlichen lessons zurechtzufinden, also in diesem Band wird z.B. auf Japan als Land eingegangen. Karten der vier Hauptinseln, mit den Districts, Präfekturen und Informationen dazu, weil im dritten Band eine Japanrundreise das Hauptthema ist. Im Einführungskapitel 2 wird noch auf die Kanji weiter eingegangen.
Dann geht es richtig los.
Jede lesson ist unterteilt in "Reading Selection" (ziemlich langer Lesetext), "Dialog" (Dialog zum im Lesetext behandelten Thema), "Vocabulary" (neue Vokabeln und Kanji, aber wirklich nur neue!), "Reading Practise" (Schlüsselsätze und -kanji aus dem Text in kurzen Sätzen zum Einprägen), "Grammar Notes" (erklärt neue Grammatik im Text, mit weiteren Beispielen!), "Drills" (Übungen verschiedenster Art), "Kanji" (mit Anwendungsbeispielen und ausführlicher kaki-kata, also so richtig mit Kästchen) und schließlich "Exercise" (im Gegensatz zu "Drills" sollen hier nicht die Grammatik/Vokabeln eingeübt werden, sondern Fragen zum Text beantwortet werden).
Die Lessons sind zusammenhängend. In der ersten plant eine Gruppe Japanischlernender eine Rundreise durch Japan, in den folgenden neun Lektionen werden dann die einzelnen Städte, die sie besuchen und das, was sie dort erleben, genauesten beschrieben. Im Anhang wird dann wie gesagt die Grammatik nochmal zusammenfassend erklärt und die Kanji aufgeführt.
Insgesamt basieren die Bände aufeinander, d.h. Kanji, die schon in Band 2 eingeführt wurden, werden in Band 3 gnadenlos vorausgesetzt. Wenn neue Kanji im Text auftauchen, werden Furigana dazugeschrieben. Leute, das klingt jetzt unglaubwürdig, aber das Buch kann alles. Es ist die "erwachsene" Version von "Japanisch für Schüler".
Ich habe außer dem letzten noch kein Lehrbuch gesehen, dass so erbarmungslos alle Aspekte der japanischen Sprache gleichberechtigt behandelt. Sowohl Grammatik als auch Vokabeln als auch Kanji als auch Hintergrundinfos (zur Sprache und Japan allgemein) als auch Sonstiges (in Bd.3 z.B. "Keigo"!) werden von Anfang an gleichermaßen berücksichtig und einge"drillt".
Die Texte sind modern (korekara no nihongo) liefern unheimlich viel Informationen auf einmal. Wirkt sich insofern schlecht aus, da man am Anfang einer Lektion doch leicht entmutigt wird, aber es bleibt im Laufe der Lektion nichts ungeklärt. Eine Lektion dieses Buches ist, wie man wahrscheinlich schon am Inhalt merkt, sehr umfangreich. Es dauert bei kontinuierlicher Durcharbeitung (einmal 15 Minuten am Tag) bestimmt zwei Wochen, bis man eine Lektion durch hat, aber dann hat man diese Lektion wirklich drauf. Alles. Die Kanji, die Grammatik, die Vokabeln.... Weil der Text selbst, der Dialog und die Übungen so spezialisiert sind auf alles, was neu ist in der betreffenden Lektion, dass man gar nicht anders kann, als sie irgendwann drauf zu haben. Im Gegensatz zu "Japanisch für Schüler" werden hier z.B. die Kanji nicht nur vorgegeben, sondern ständig verlangt.
"Wenn Sie das Kanji nun gelernt haben... schreiben Sie es doch einfach noch 20-mal." Das ist "Korekara no nihongo".
Da jedoch kein Buch perfekt genug sein kann, gibt es auch hier ein paar Sachen, die nicht unbedingt positiv sind. Das Buch ist trocken. Keine Bilder. Keine Fotos. Nur Text, Text, Text. Es gibt Menschen, die haben damit Probleme. Auch ich würde nicht nur mit diesem Buch lernen wollen. Das ist das große Plus z.B. auch bei "Japanisch im Sauseschritt". Was habe ich mich schon über diese Strichmännchen krank gelacht. Das sucht man bei "Korekara no nihongo" vergeblich.
Das Buch ist unhandlich. So sehr mir selbst das Format und das Hardcover gefällt, aber es passt nun mal nicht in eine Handtasche und ist damit nicht für's Unterwegs-Lernen geeignet.
Das Buch ist englisch. Ich finde, das ist immer noch ein wichtiger Punkt. Gerade, wenn die "höhere" Grammatik kommt (Bd. 3 noch nicht so, aber ich hab's in Band 4 gesehen) wird es schwierig, wenn man die englische Übersetzung nicht versteht.
Das Buch ist Teil einer Reihe. Wenn man (so wie ich...) Band 1 und 2 nicht kennt/hat und in Band 3 taucht ein unbekanntes Kanji aus Band 2 auf, hat man große Traurigkeit (= die A****karte gezogen). Die neuen Kanji werden ab dem Zeitpunkt, wo sie einmal erklärt werden, ohne wenn und aber vorausgesetzt. Oft schon in der nächsten Lektion. Das bedeutet, man ist dazu verdonnert, alles haarklein zu lernen, oder ständig mit drei Büchern gleichzeitig zu lernen. Das macht sich jedoch bei diesem Format sehr schlecht. Besser fänd ich's, wenn man zumindest im Anhang nochmal alle bisher dagewesenen Kanji nachgucken könnte. Das gleiche gilt für Grammatik (nicht so schlimm) und auch Vokabeln (sehr schlimm).
Leider konnte ich noch nichts über Preis/Bestellmöglichkeiten herausfinden... Jedoch werde ich weiterhin danach Auschau halten.Ich kann dieses Buch niemandem empfehlen, der noch ganz am Anfang steht oder sich erstmal nur auf Teilbereiche des Japanischen konzentrieren will (Kanji, Grammatik etc). Wer jedoch einen Japanese-Allround-Selbstintensivkurs machen will, fährt mit diesem Lehrbuch genau richtig. Tatsächlich wäre das genau das Lehrbuch, dass sie in der VHS und in Universitäten benutzen sollten, finde ich. Ein Lehrbuch, das mehr Disziplin und ständiges Lernen voraussetzt, aber als Belohnung dafür auch schnellen Erfolg verspricht, findet man nicht.