Shinwa
Beiträge: 28
|
Beitrag #1
kleinere Übersetzungen
Hi Leute,
würde gerne folgendes sowohl in Romaji als auch in Katakana/Hiragana/Kanji übersetzt haben ....
zuerstma den Namen "Anke" ... darauf folgend :
" Anke mein Schatz, ich liebe dich. Wenn die Sonne untergeht strahlst du heller als die Sonne Japans."
und optional könnt ihr mir auch andere tolle Sprüche zeigen ^-^ . Freue mich auf eure Antworten
|
|
27.08.07 23:07 |
|
hyoubyou
Beiträge: 434
|
Beitrag #2
RE: kleinere Übersetzungen
Was ihr für Ideen habt...
anke = アンけ
anke, watashi no daarin, aishite imasu.
taiyou ga shizumu toki ni anata no hou ga nihon no hi yori mo akaruku kagayaite imasu.
(Für Japaner ist der obige Vers allerdings schlichtweg albern).
没有銭的人是快笑的人
|
|
28.08.07 00:53 |
|
Joefish
Beiträge: 175
|
Beitrag #3
RE: kleinere Übersetzungen
Anke = アンケ
Wollt nur mal drauf aufmerksam machen ^^
千里の道も一歩から
|
|
28.08.07 01:10 |
|
Shinwa
Beiträge: 28
|
Beitrag #4
RE: kleinere Übersetzungen
ah vielen Dank ^-^ . Wie gut dass es hier so viele Nihon-Leute gibt xP
|
|
28.08.07 01:20 |
|