Antwort schreiben 
taihen/totemo
Verfasser Nachricht
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #21
RE: taihen/totemo
Ich muss mich wohl intensiver mit Kanji-Enträtselung beschäftigen, wenn ich Erklärungen verstehen will.
Danke trotzdem, die Fortgeschrittenen werden dich sicherlich verstanden haben, und ich sehe wieder mal das mein Weg noch weit ist.^^

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
13.11.12 21:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
global mind


Beiträge: 173
Beitrag #22
RE: taihen/totemo
Entschuldige. Ich bin davon ausgegangen, dass die Lesungen kein Problem darstellen.

1. kore ha taihen na koto. = das ist schlimme, ernste, furchtbare, wahnsinnige oder riesige Sache. Je nach Kontext verschiebt sich hier die Bedeutung.

2. kore ha taihen ureshii koto. = das freut mich sehr, darueber freue ich mich sehr*
3. taihen hayai = sehr schnell*
4. kore ha taihen zannen na koto. = das ist sehr schade.*

Ich hoffe, es ist dir jetzt verstaendlich geworden.

*Anmerkung: Die Uebersetzungen fuer die Saetze 2. bis 4. sind rein willkuerilch.
15.11.12 02:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #23
RE: taihen/totemo
grins Dankeschön.

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
15.11.12 20:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
taihen/totemo
Antwort schreiben