Antwort schreiben 
kleiner Text...
Verfasser Nachricht
huhu


Beiträge: 11
Beitrag #1
kleiner Text...
Hallo!

Ich hab heute wieder begonnen Japanisch zu üben, und jetzt wollt ich mal mit ein paar einfachen Sätzen wiedereinsteigen. Hier mal der deutsche Text:

"Von 8 Uhr bis 12.30 Uhr bin ich in der Schule. Elektrotechnik ist sehr interessant, aber Mathe ist am interessantesten. Mittags esse ich sehr viel. Ich schlafe von 19 Uhr bis 6 Uhr. Jetzt lese ich ein Buch."

[EDIT: Verbesserte Version hoho ]:
Watashi wa hachi-ji kara juni-ji made gakko de imasu. Denki kougaku wa totemo omoshiroi desu ga, sugaku wa ichiban omoshiroi desu. Shogo ni takusan tabemasu. Kyuju-ji kara roku-ji made nemurimasu. Ima hon o yonde imasu.

Vielleicht ist ja jemand so freundlich, da mal drüber zu lesen zwinker

Viele Grüße

Walter
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.06.05 16:33 von huhu.)
12.06.05 15:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #2
RE: kleiner Text...
Elektrotechnik = denki kougaku
Mathe = suugaku

Mittags esse ich viel: ohiro ni takusan tabemasu.
Jetzt lese ich: ima hon wo yonde imasu.

Vielleicht noch:
denki kougaku ha totemo omoshiroi no desu kedo suugaku ha ichiban omoshiroi desu.

If you have further questions ...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.06.05 16:41 von Bitfresser.)
12.06.05 16:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Fred


Beiträge: 134
Beitrag #3
RE: kleiner Text...
Nach dem wenigen Japanisch, das ich bisher kann, müsste es im ersten Satz 12時半 (juniji han) und 学校 います (gakkou ni imasu) heißen. Bitte korrigiert mich, wenn ich das falsch verstanden haben sollte.

Gruß

Fred

Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana. (Groucho Marx)
Time’s fun when you’re having flies. (Kermit the frog)
12.06.05 16:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yumyum


Beiträge: 355
Beitrag #4
RE: kleiner Text...
Zitat: ... von 19 Uhr...
....Kyuju-ji kara...

Hihi, also im japanischen Text schlaefst Du ab 90h *g*
Wobei 90 auch kyuujuu nicht kyuju ist.

十九・じゅうきゅう・juukyuu oder eben jûkyû = 19
12.06.05 16:37
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yumyum


Beiträge: 355
Beitrag #5
RE: kleiner Text...
Zitat:Nach dem wenigen Japanisch, das ich bisher kann, müsste es im ersten Satz 12時半 (juniji han) und 学校 います (gakkou ni imasu) heißen. Bitte korrigiert mich, wenn ich das falsch verstanden haben sollte.

Gerne doch!

ni Richtungspartikel
de Handlungsortpartikel

学校 に 行きます。
Zur Schule gehen

学校 で います。
In der Schule sein.

Edit: Doppelpost, gomen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.06.05 16:41 von yumyum.)
12.06.05 16:41
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #6
RE: kleiner Text...
@Walter
Der Partikel "ga" wird soweit ich weis nur fuer Dinge verwendet, die sich gegensaetzlich sind. Also:
Ich liebe Deutschland, aber ich hasse Amerika.

Ich glaube nicht, dass es sich hier um 2 Gegensaetzliche Dinge handelt. Aber schau sicherhaltshalber noch mal hier nach:
http://www.uni-duisburg.de/Institute/OAW...ks=studium

Klick auf 1. Semster und such Dir das Kapitel 2 raus. Da muss es irgendwo stehen.

If you have further questions ...
12.06.05 16:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Fred


Beiträge: 134
Beitrag #7
RE: kleiner Text...
Zitat:...
ni Richtungspartikel
de Handlungsortpartikel
Sehe ich soweit auch so.
Zitat:学校 に 行きます。
Zur Schule gehen
学校 で います。
In der Schule sein.
Sehe ich nicht mehr so:
Richtung: 学校 に 行きます。
Ort einer Handlung: 学校 で 勉強 を します。
Ort: 学校 に います。
Wo liegt mein Denkfehler?

Gruß

Fred

Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana. (Groucho Marx)
Time’s fun when you’re having flies. (Kermit the frog)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.06.05 17:07 von Fred.)
12.06.05 16:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yumyum


Beiträge: 355
Beitrag #8
RE: kleiner Text...
Stimmt.

Hab es nun nochmal nachgeschlagen:

'Jemand/etwas' ha 'Ort' ni iru/aru.

学生は学校にいる。
本は家にある。

に ist also nicht nur Richtungspartikl, sondern auch ein
Partikel, um den Ort zu makieren, wo sich etwas befindet.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.06.05 18:08 von yumyum.)
12.06.05 17:59
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Fred


Beiträge: 134
Beitrag #9
RE: kleiner Text...
Da warst du noch schneller mit deiner Antwort auf dich selbst als ich... Ich kannte es auch nur so aus "A Dictionary of Basic Japanese Grammar": ni "a particle which indicates the location where s.o. or s.th. exists".

Gruß

Fred

Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana. (Groucho Marx)
Time’s fun when you’re having flies. (Kermit the frog)
12.06.05 18:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
huhu


Beiträge: 11
Beitrag #10
RE: kleiner Text...
90h *gg* ... sollte natürlich juu-kyuu heißen, und wenn ich jetzt noch herausfinde, wie die geraden Striche drüber gemacht werden, schreib ichs vielleicht auch mal ganz richtig *gg*

Danke erstmal für eure Korrekturen, ich bin sehr froh, dass ihr mir so wieder auf die Sprünge helft... was man in nem halben Jahr seit dem letzten Kurs so vergessen kann ist schon erstaunlich hoho

Da hab ich aber auch gleich wieder 2 Fragen *gg*:
1. Nur damit ichs beim nächsten Mal richtig hab:
a) Watashi wa gakkou ni imasu. (Ich bin in der Schule)
b) Watashi wa gakkou de benkyou shimasu. (Ich lerne in der Schule.)
Richtig?
2. "denki kougaku ha totemo omoshiroi no desu kedo suugaku ha ichiban omoshiroi desu."
Was bedeutet das "no desu kedo"?

Viele Grüße
Walter
12.06.05 21:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kleiner Text...
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
wie gehe ich einen unbekannten Text an Gai-jin 4 3.136 04.06.03 08:31
Letzter Beitrag: Gai-jin