@Lori und yamada
P.S. ich habe gestern nachgelesen und es bedauert, daß ich nicht imstande bin, die Zeichnung aus dem Wikipedia ins Forum zu bringen, obwohl Shino einmal versucht hat, es mir beizubringen. Ich habe die Erklärung kopiert und wollte dazu schreiben, daß ich das Bild auch gern im Forum hätte. Und yamadasan hatte es schon gebracht.
Gedankenübertragung um Mitternacht
Und was heißt
faces of kakashi ? (scarecrows).
Bearbeitung: Wenn ich nur gesucht hätte im Wadokujiten, hätte ich zwar eine Erklärung gefunden, aber nicht die beeindruckenden Bilder von yamada und undvogel!
かかし (案山子 {ir.})
かかし
名
[1] Vogelscheuche. [2] Popanz; Strohmann.
im Kanjiquick: 1) (ursprünglich: Stinkendes zum Abwehren von Schädlingen); Vogelscheuche (Strohpuppe); Strohmann
Aber wie die Japaner zu der Lesung kommen. das gehört zu den Schwierigkeiten, für die ich einen Sondersmiley brauchen würde. Beim Bearbeiten bekomme ich aber gar keine zur Verfügung.