Zitat: wenn die Meinung eines Anonymen neuerdings solch ein Gewicht besitzt.
Mit irgendwelchen Machtverschiebungen hat das nichts zu tun. Wenn es Argumente dafür gibt, das Thema zu belassen, wäre ich glücklich, sie zu hören.
Was mich sehr irrtiert hat, war die Einstellung gegen unsere Gäste: Sechistmong hat einen berechtigen Einwand aufgebracht, doch als Reaktion kam kein Argument, sondern ein Flame gegen Anonyme User. Das ist keine Art, eine Diskussion zu führen.
Vulkanisch wurde von den Star Trek - Entwicklern selbst nie ausgearbeitet. In den Filmen und der Serie gibt es nur ein paar rachitische Sätze und einige krikelige Schriftzeichen. Die Ausarbeitung haben die Fans übernommen, mit dem Ergebnis, daß es drei unterschiedliche Versionen von Vulkanisch gibt (sogar in unserer Schülerzeitung erschein mal eine vulkanische Grammatik, das wäre dann Nummer 4). Aus dem deutschsprachigen Fanbereich stammt die Version, die sich an der japanischen Grammatik orientiert. In den Filmen und der Serie wird diese Version allerdings nicht verwendet.
Zitat:Offenbar eignet sich die [japanische] Grammatik sehr gut für Bausteine einer Kunstsprache.
Die Einfachheit und Logik der Grundgrammatik ist natürlich bestechend und bietet sich für die Sprache eines Volks der Logiker an. Aber auch Latein ist in seiner Grundstruktur sehr logisch. Ich nehme an, daß die Eignung weniger eine Erklärung ist, sondern lediglich ein Japaninteresse der entwickelnden Fans.