RE: Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
Ich sehe das ähnlich wie Kasu. Überall wird ausdrücklich davor gewarnt, dass Manga und Anime ja so schlecht zu Lernen geeignet seien, weil "im richtigen Leben" niemand so spricht. Es ist natürlich gut, dass davor erst einmal gewarnt wird. Manga und Anime wecken immerhin nicht bei wenigen überhaupt erst das Interesse für Japanisch. Da ist es schon wichtig, dass der interessierte Anfänger weiß, dass es nicht damit getan ist, alle Vokabeln aus seinem Shonen-Manga auswendig zu lernen.
Aber es wird auch viel übertrieben. Erst mal gibt es relativ viele Slice-of-Life Anime mit "ganz normalen" Figuren die sich auch größtenteils so verhalten. Und wenn man erst einmal eine ungefähre Ahnung von den Grundregeln, Höflichkeitsstufen etc. hat, wird man auch eher merken, was für den Alltagsgebrauch üblich ist und was nicht. Das ist bei so Kleiningkeiten wie die angesprochenen "Kuchiguse" (Sprachmarotten von Naruto & Co.) oder bestimmten Verben natürlich schwieriger, aber bei Sachen wie "Ich werde den Tod meines Bruders rächen!!!" weiß wohl früher oder später jeder, dass er das nicht so bald brauchen wird.
総天然色の青春グラフィティや一億総プチブルを私が許さないことくらいオセアニアじゃあ常識なんだよ!
|