Guten Morgen (oder sowas)
Auch, wenn der Faden hier schon ein wenig länger zustaubt, bin ich nach langem herumlungern hierauf gestoßen, da ich wissen möchte, wie man denn meinen aus Russland stammenden Zweitnamen ins Japanische übersetzt.
Kyrill
Das y wird dabei nicht (wie die meisten denken) als ü gesprochen, sondern eher als i bzw. i-j Mix. Ansonsten spricht sich der Name wie gelesen.
Meinen ersten Namen hab ich bei junko.de schon gefunden (in der weiblichen Liste, was mich eigentlich nicht groß erstaunt hat).
Zitat:
Falls sich jemand dransetzt, wäre mein Dank gewiss. :)
Vielleicht registriere ich mich ja bald sogar hier, da ich vorhabe mir Japanisch beizubringen oder einen Sprachkurs an meiner TU zu belegen.
- GreenRabbit
P.S.: Entweder bin ich blind oder diesem Forum fehlt tatsächlich eine Spoiler-Funktion. Die ist hin und wieder wirklich nützlich.