frostschutz schrieb:In der Epson 教科書 Schrift sieht es so aus:
Ist glaube ich die einzige frei runterladbare Lehrbuchschriftart?
Jedenfalls benutze ich sie in Anki für Kanji lernen
Danke für den Tipp! Ich habe mir heute den Epson Font Pack installiert.
Die enthaltenen japanischen Schriftarten sehen gut aus ^_^
Hellstorm schrieb:Der Grund wieso das so aussieht ist ganz einfach: Der Internet Explorer nutzt mittlerweile auf westlichen Windows die Schriftart Calibri (soweit ich weiß), die diese Schreibweise enthalten hat. Das gleiche Problem ergibt sich beispielsweise auch unter Android oder unter Linux.
Stimmt, Calibri wird bei Microsoft Word als Standardschriftart verwendet.
Sobald ich etwas auf Japanisch schreibe, wird sie aber automatisch auf MS Mincho umgestellt.
Man kann Calibri für japanische Schrift offenbar nicht verwenden.
Wenn ich das versuche, bleibt trotzdem MS Mincho eingestellt.
Das Epson Font Pack enthält aber brauchbare Schriftarten, die ich jetzt nutzen kann.
Hellstorm schrieb:Das gleiche Problem ergibt sich übrigens auch zum Beispiel bei 紙、画、空 usw.
Na das kann ja noch heiter werden^^ Danke für den Hinweis!
Zum Lernen von Kanji Handschrift habe ich jetzt vorerst meine persönliche Lösung gefunden.
Letzten Samstag war ich in der Buchhandlung Takagi in Düsseldorf.
Die Hin- und Rückfahrt mit dem Zug hat zwar insgesamt 9 Stunden gedauert, aber ich wollte mir das Geschäft unbedingt mal ansehen.
Am Japantag hatte ich keine Zeit dafür, zumal es an diesem Tag auch viel geregnet hat
Zuerst war ich hoffnungslos überfordert von der Fülle rein japanischer Bücher in dieser Buchhandlung.
Ich suchte nach einem Buch mit dem ich das Lesen und Schreiben der wichtigsten Kanji üben kann.
Nach einer Stunde habe ich die nette japanische Verkäuferin gefragt, was sie mir empfehlen könnte.
Sie zeigte mir das folgende Buch, in dem auch Übungen für 300 Kanji mit Lösungsteil enthalten sind.
Der englische Titel ist offenbar "Kanji for international Students - Basic 300 Major Features"
Es enthält auf den ersten Seiten eine kurze Beschreibung auf englisch, japanisch und koreanisch.
Der Rest des Buches ist fast ausschließlich japanisch mit ein paar englischen Begriffen.
Die Kästchen zum handschriftlichen Eintragen der Kanji sind 1x1 cm groß und das Kanji das mal lernen soll noch etwas größer und fett gedruckt, also gut erkennbar.
Für die Leseübungen (insbesondere zum Erkennen der Kanji Lesungen und Furigana werde ich aufgrund meiner schlechten Augen aber meine Standlupe benötigen.
Deshalb habe ich das Buch auch bisher noch nicht verwendet.
Es wird erwähnt, dass die enthaltenen Kanji für den JLPT N3 und N4 benötigt werden.
Mein erstes Ziel irgendwann wäre aber vorerst noch der N5.
Ich werde das Buch in Kombination mit den 252 Kanji-Beschreibungen aus dem alten Online-Kurs von Hadamitzky verwenden.
Ich bin mal gespannt, wie ich mit damit klarkomme.
Es waren auch einige japanische Wörterbücher vorrätig.
Zum Beispiel die beiden Wörterbucher Sanshusha Japanisch-Deutsch und Deutsch-Japanisch, für jeweils ca. 79 Euro.
Für meinen Sanshusha Deutsch-Japanisch habe ich vor einem Jahr bei Amazon einschl. Versand 115 Euro bezahlt.
Den Sanshusha Japanisch-Deutsch habe ich mir zwar nicht gekauft, aber irgendwann werde ich nochmal nach Düsseldorf fahren, um mir die Bücher bei Takagi nochmal anzusehen ^_^