Teskal
Beiträge: 826
|
Beitrag #1
Tag 1, Tag 2, Tag 3, Tag 4, ..., Tag X
Hi,
wie sage ich auf Japanisch:
Tag 1
Tag 2
Tag 3
Tag 4
...
Tag X
In Prinzip ist geht es um ein Reisetagebuch. Es geht also um den ersten Tag einer Reise, den 2. Tag einer Reise usw.
Irgendwie finde ich keine vernünftige Antwort im Internet, aber vielleicht ist es auch zu spät zum Suchen.
Folgendes soll als z.B. auf Japanisch als Überschrift stehen:
My Tokyo Travelblog - Day 3
Ach so, wie schreibt man "My Tokyo Travelblog" auf Japanisch"?
Ist "私の東京の旅のコメ" richtig?
Ist コメ das richtige Wort für Blog?
|
|
09.08.09 22:10 |
|
天真爛漫
Beiträge: 36
|
Beitrag #2
RE: Tag 1, Tag 2, Tag 3, Tag 4, ..., Tag X
Blog = ブログ
1日目
2日目
3日目
|
|
09.08.09 22:22 |
|
Hendrik 2
Gast
|
Beitrag #3
Travelblog
(09.08.09 22:10)Teskal schrieb: Ach so, wie schreibt man "My Tokyo Travelblog" auf Japanisch"?
Ist "私の東京の旅のコメ" richtig?
Ist コメ das richtige Wort für Blog?
私の weglassen!
東京 ブログ wäre mein Vorschlag
In welcher Sprache willst du bloggen? englisch?
|
|
10.08.09 11:49 |
|
Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
Beitrag #4
RE: Tag 1, Tag 2, Tag 3, Tag 4, ..., Tag X
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.08.09 13:38 von Shino.)
|
|
10.08.09 13:36 |
|
Teskal
Beiträge: 826
|
Beitrag #5
RE: Tag 1, Tag 2, Tag 3, Tag 4, ..., Tag X
(09.08.09 22:22)天真爛漫 schrieb: 1日目
2日目
3日目
ikkame
futsukame
mikkame
yokkame
itsukame
...
juuichinichime
juuninichime
usw?
|
|
10.08.09 13:44 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #6
RE: Tag 1, Tag 2, Tag 3, Tag 4, ..., Tag X
Man sagt nicht "ikkame", sondern "Ichinichime".
Die anderen sind richtig.
Anstatt 一日目 kann man auch 初日(Shonichi) sagen.
Dessen Antnym ist 最終日(Saishuubi).
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
12.08.09 06:16 |
|