MToth
Beiträge: 133
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
Im Buch ist es 広がり
|
|
20.05.12 21:21 |
|
lekro
Beiträge: 316
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
Nagut, war eine schöne Theorie.
|
|
20.05.12 21:22 |
|
MToth
Beiträge: 133
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
Nach einigen PMs bin ich doch direkt mal neugierig geworden und habe nochmal das Japanisch-Regal gecheckt. Da habe ich doch tatsächlich noch ein ganz ähnliches Büchlein und das ist Murakami, also ist der erfragte Satz hier nicht von ihm. Wenn man ständig Bücher kauft, die man nicht liest, verliert man halt den Überblick
|
|
20.05.12 21:46 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
@Lekro: ひどがり als 酷がり ist schlichtweg technisch vom PC her mit Windows nicht tippbar, von daher leg ich nah, dass es das gar nicht gibt^^' Das ist meine Theorie.
|
|
21.05.12 16:28 |
|
lekro
Beiträge: 316
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
(21.05.12 16:28)Horuslv6 schrieb: @Lekro: ひどがり als 酷がり ist schlichtweg technisch vom PC her mit Windows nicht tippbar, von daher leg ich nah, dass es das gar nicht gibt
Oh, das muss nichts heißen. Auch eine IME macht Fehler und hat unvollständige Wörterbücher. Unter Linux hat die Google-IME früher mal 秒殺 nicht erkannt (Vokabel aus einem RPG). Das war halt nicht im Wörterbuch.
|
|
21.05.12 18:50 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
Stimmt, solche Wörter tippe ich dann immer anders. Ich denke, dass ich davon auch schon einige angetroffen habe. Vor allem bei Namen. Ein Name Lautet bsp. よしみ, mit den Kanji 佳生. Ich tippe allerdings yo-shi-mi-leertaste-löschtaste-se-i-leertaste für den Namen, weil die Windows-IME keine Variante mit 生 programmiert hat.
|
|
21.05.12 19:28 |
|
lekro
Beiträge: 316
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
Normalerweise kann man einer IME neue Wörter beibringen. Das ist besonders bei Namen, die man häufiger tippt, sehr nützlich.
|
|
21.05.12 19:45 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
(21.05.12 18:50)lekro schrieb: (21.05.12 16:28)Horuslv6 schrieb: @Lekro: ひどがり als 酷がり ist schlichtweg technisch vom PC her mit Windows nicht tippbar, von daher leg ich nah, dass es das gar nicht gibt
Oh, das muss nichts heißen. Auch eine IME macht Fehler und hat unvollständige Wörterbücher. Unter Linux hat die Google-IME früher mal 秒殺 nicht erkannt (Vokabel aus einem RPG). Das war halt nicht im Wörterbuch.
Puh, ich würde aber schon sagen, dass zumindest unter Windows die IME-Wörterbücher derart vollständig sind, dass dort alle gebräuchlichen Wörter drin sind. Bzw. die IMEs sind meiner Meinung nach auch die beste Methode um realistisches Japanisch zu finden. Wenn man es nicht tippen kann, es aber im Wörterbuch steht, kann ich mir in vielen Fällen schon vorstellen, dass niemand mehr das Wort benutzt.
Es gibt ja soweit ich weiß beim IME auch eine Rückmeldefunktion, die dann an MS geschickt wird. D.h., wenn genügend Leute das tippen wollen, wirds wohl auch im nächsten Update erscheinen. Und da die IMEs schon seit mehreren Jahrzehnten entwickelt werden, denke ich schon, dass da „alles“ drin ist.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
22.05.12 10:30 |
|
Kasu
Beiträge: 379
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
(21.05.12 16:28)Horuslv6 schrieb: @Lekro: ひどがり als 酷がり ist schlichtweg technisch vom PC her mit Windows nicht tippbar, von daher leg ich nah, dass es das gar nicht gibt^^' Das ist meine Theorie.
Mit Google-IME unter Mac OS erscheint es gleich als erster Vorschlag. Welche IME hat nun Recht?
|
|
23.05.12 17:14 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Satz + 2x keine Ahnung
O.o まさか、ウィンドーズのIMEがまた最悪...
これで自分の理論を諦めます!
|
|
23.05.12 20:42 |
|