(26.11.12 20:20)Nia schrieb: Von 'jeanne' hab ich mal gehört, aber ich kenns nicht. Fullmoon sagt mir gar nichts. Aber ich weiß, was es auf japanisch heißt.
Also Vollmond.
mangetsu
まんげつ
Die Kanji dafür kann ich aber noch nicht.
Drei Jahre später: saki ist inzwischen 27 und hat sich nicht mehr gemeldet. Ich aber denke an ein Gedicht, das wir analysieren sollten: "Der Mond scheint in mein Fenster. Ich schlafe nicht. Meine Seele kehrte zu Gott zurück und ich habe nur einen Gedanken: Dich und Dein Glück."
Da sollten wir erklären ob es von einem"normalen Dichter" stammt oder von einem Geisteskranken. Ich habe vergessen, was bei dieser Untersuchung heráus gekommen ist und was ich damals gemeint habe,aber es fällt mir ein, wenn bei mir der Vollmond in mein Fenster scheint. Aber zu Vollmond: im KanjiQuick kommt
望
mochi Vollmond
(1) ボウ,モウ
(2) のぞ(む)
(3) もち
(N) のぞみ(P),のぞむ(P)
(1) Hoffnung, Wunsch; in die Ferne schauen; Vollmond
(2) wünschen, hoffen; schauen
(3) Vollmond
wadokujiten Bibiko
[1] もち (望) [mochi] » Vollmond; 15. Tag des Mondkalenders.
[2] 満月 [man·getsu] » Vollmond.
[3] 名月 [mei·getsu] » heller Mond. | Vollmond; voller Mond (besonders der Herbstvollmond).
[4] 明月 [mei·getsu] » heller Mond; Vollmond.
[5] 月輪 [getsu·rin] » Mond; Mondscheibe; Vollmond.
[6] もち月 (望月) [mochi·zuki] » (schriftspr.) Vollmond; 15. Tag des Mondkalenders.
[7] まどかな月 [madoka na tsuki] » runder Mond; Vollmond.
[8] 十五夜の月 [jûgo·ya no tsuki] » Vollmond (insbes. im 8.Monat nach dem Mondkalender).