zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
|
12.10.04 23:03 |
|
Warai
Beiträge: 670
|
RE: Kansai Dialekt
古紙配合率100%再生紙を使用しています。
|
|
14.10.04 10:30 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Kansai Dialekt
:l0a_d1v: Beitrag von:"tetra" Sorry das ich den Thread nochmal auskrame.
Ich bin zurzeit in Japan (Kobe) und hab nun auch mit dem Kansai ben zutun. Da mir vor kurzem erzählt wurde das es innerhalbs des Kansai ben auch noch abarten gibt, wie den Kobe ben etc. (der bekannteste is wohl Kyoto(?!)) wollt ich mal nachfragen ob jemand von euch speziell zum Kobe ben Informationen hat, oder ein zwei Links kennt.
Wurde mich über Hilfe freuen
|
|
10.11.04 08:50 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
|
11.01.05 19:57 |
|
gokiburi
Beiträge: 1.415
|
RE: Kansai Dialekt
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
11.01.05 23:36 |
|
yumyum
Beiträge: 355
|
|
07.08.05 11:58 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Kansai Dialekt
Hallo Hi no Tori-chan,
hier treibst Du Dich also auch rum?
Ich wollte nur anmerken, dass CHARINKO kein KANSAIBEN, sondern eher allgemeines NISHI-NIHON-BEN ist. Das wird genau auch in Kyuushuu verwendet. Das gleiche gilt z.B. auch fuer die Verwendung von NAOSU als aufraeumen. Oder Okusan anstelle von (o)kamisan.
Ich habe oefters gezwungermassen was mit Wakayamaben zu tun und finde ich Form "Ame ga futtaaru." (Ame ga futte iru.) irgendwie nett. Metcha und honma hoere ich auch ziemlich oft. Und irgendwie klingt fuer mich FUTAARI (2) auch mittlerweile ziemlich normal. KOUTA fuer katta etc. ist auch im Wakayamaben normal.
Hier in Kyuushuu wird zwischen kara (von) und kara (weil) unterschieden und anstelle von letzterem meist ken gesagt. Und Negativformen werden hier in Oita wie in Wakayama oft mit -n anstelle von -nai gebildet, aber es soll angeblich einen Melodieunterschied geben, den ich aber irgendwie nicht ganz hoeren kann. Aber es wird wohl schon stimmen.
Viele Gruesse
Emiko
|
|
09.08.05 10:44 |
|