Was müsst ihr denn machen?
Also bei mir ist bei einer normalen Firefox-Standardinstallation optimal (für Japanisch) konfiguriert: Eine hübsche Schriftart wird benutzt, die normale Firefox-Darstellung benutzt japanische Fonts (z.B. die Lesezeichen usw.), und Webseiten, wo nichts spezifiziert ist (dieses Forum z.B.) zeigt auch japanische Schriftarten an. Wenn ich auf chinesische Webseiten gehe, bei denen die Sprache festgelegt ist (z.b. zh.wikipedia.org), wird jenachdem eine chinesische oder taiwanische Schriftart angezeigt - auch so wie es sein soll.
Der einzige Negativpunkt ist, dass Chinesisch auf Webseiten, wo nichts festgelegt ist, auch mit japanischen Fonts angezeigt wird. Das ist meistens natürlich kein Problem, aber bei Zeichen wie 你, die es nicht in japanischen Fonts gibt, sieht das etwas anders aus (und natürlich bei den ganzen Fonts). Das kann aber natürlich nicht anders gelöst werden, da der Browser ja dann nicht weiß, dass es Chinesisch ist.
Ich habe auch noch eine Möglichkeit gefunden, wie man diese Standardeinstellung umstellt: Das Plugin QuickLocaleSwitcher herunterladen, und dann die Locale z.B. auf Chinesisch (Taiwan) stellen, dann wird bei Firefox als Standard eine taiwanische Schriftart benutzt. Bei Japanisch dementsprechend dann Japanisch (aber das ist ja nicht wirklich nötig, da anfangs auch Japanisch benutzt wird - ich hatte das Problem nur, weil manchmal bei mir auf chinesische Fonts umgestellt wird, dann kann ich so wieder manuell umstellen). Nach jeder Umstellung einmal Firefox ausmachen.
Die Schrifteinstellung an sich fass ich aber lieber nicht an, da mach ich mir bloß was kaputt, die Standardeinstellung ist für mich optimal. Ich hatte nur bei Chinesisch mal was geändert, aber ansonsten klappt das auch so.
Also dass bei Bringel Koreanisch und Japanisch sehr ähnlich sind, liegt einfach an den Fonts an sich. Die sehen halt einfach gleich aus. Also bei Bringel ist genau die Voreinstellung von Windows, und alles richtig.
Bei mir siehts wie unten aus. Chinesisch (Taiwan) sieht anders aus, weil ich da eine andere Schriftart ausgewählt hab (mir gefällt die Win7-Schriftart nicht, deswegen hab ich die von WinXP benutzt).
Also für Linux würde ich dir empfehlen, einfach alles systemweit zu installieren. Ist glaub ich einfacher.
Bei dir, shakkuri, stimmt jetzt nur Japanisch und Chinesisch (simplified). Koreanisch und Taiwan stimmen nicht. Koreanisch sollte in den meisten Fällen so ähnlich wie Japanisch aussehen. Also wie bei Bringel ist es korrekt. Für Koreanisch würde ich eventuell eine Schriftart à la „Batang” (so wie japanisches Minchō bzw. Serifenschriften bei uns) oder „Dotum“ (Gothic bzw. Sans-Serif) wählen. Vielleicht hast du Baekmuk Dotum bei dir installiert? Ansonsten vergleich mal bei
http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Korean.html , da wirst du wohl was bei dir auf dem System installiert haben.