(29.02.08 02:11)Illuve schrieb:b) Jede Woche kommt ein Brief aus Deutschland.
毎しゆうてがみがドイツから一まい来ます。
c) Jede Woche am Freitag spielt Masao Baseball.
毎しゆう金曜日にまさおさんはやきゆうをします。
d) Jeden Morgen lernen die Schüler Kanji.
毎あさ生とは漢字の勉強をします。
e) Yurikos Familie fährt jedes Jahr im August ans Meer.
毎年八月にゆりこさんのかぞくはうみへ行きます。
g) "Hast du schon die Hausaufgaben gemacht?"
"Nein, noch nicht."
"Wann machst du sie?"
"Ab jetzt lese ich Zeitung. Ich mache sie später."
「しゅくだいをしましたか。」
「いいえ、まだです。」
「いつに しますか。」
「これからしんぶんをよみます。 あとでします。」
b) 毎しゅうてがみが → 毎しゅう、てがみが
一まい → いっつう(一通)
c) やきゆう → やきゅう
d) 毎あさせいとは → 毎あさ、せいとは
Sowohl せいと als auch せいとたち sind richtig. せいと wäre jedoch besser, es sei denn, Kontext verlangt die Pluralform.
e) かぞくはうみへ → かぞくは、うみへ
In diesem Fall muss man auf ご vor かぞく verzichten. Sollte ご vor かぞく stehen,
müsste der Satz dementsprechend auf eine Höflichkeitsform
wie お出かけになります anstelle von 行きます enden.
g) いつに、しますか → いつ、しますか
Wenn Du ohne Kanji auskommst, solltest du berücksichtigen, "、" an richtige Stellen zu setzen,
damit man Sätze lesen kann, ohne zu stolpern.
Z.B. bei 毎しゅうてがみが kann man sich zuerst wohl fragen, was man unter 毎しゅうて denn versteht.
Ansonsten sind alle Lösungen gutes
Japanisch.