(16.02.16 11:40)moustique schrieb: Unicode der Zeichen sind:
9F05 9F04
Unicode converter.
https://r12a.github.io/apps/conversion/?q=Cr%C3%AApes
@ moustique
es hat einmal ein Zeit gegeben, da habe ich gewusst, was man mit Unicode macht. Inzwischen freue ich mich, wenn ich den Hinweis auf Hadamitzky bekomme, den schaue ich aber nicht nach im großen Buch. Es genügt mir bibiko.de
Frage an dich: hast du im WDW alle Lesungen für
蜘蛛 ?
Kodierung:
UCS: 86DBhex (34523dez)
UTF16: 86DB UTF8: E8 9B 9B J208: 7365
Indizes:
Hadamitzky: 6d6.1 skip: 1-6-6
Japanisch:
CHU
チュ
Deutsche Bedeutung © Wolfgang Hadamitzky, Hans-Jörg Bibiko WaDoku Jiten
CHU
チュ
Spinne
Das erste Kanji:
Japanisch:
CHI
チ Spinne
Wenn ich mit ON-Lesung suchen würde, dann wäre das チチュ
Da kommt mit anderen Kanji
地中海ミバエ; ちちゅうかいみばえ; チチュウカイミバエ (地中海果実蠅; 地中海実蝿) chichûkai·mibae {名}
{Insektenk.} Mittelmeer-Fruchtfliege (lat. Ceratitis capitata).
Hast du Kun- oder Nanori-Lesungen zu den beiden Kanji?
@ Viennah ob du mitgelesen hast, was auf deine Frage geantwortet wurde? Ich sage dazu, dass ich auch bei so einer Luxus Schreibung vor vierzig Jahren gefragt habe nach dem Warum? Die Antwort war, dass man sie gerne zusammen anführt, wenn die ON-Lesung zu bedeutungslos wäre. Wieso aber eine Kunlesung als Ersatz dient, das hat man mir auch erklärt. (Zusammenhang mit der Einführung einer Schrift durch koreanische oder chinesische Buddhisten. Da wurde zunächst nur zum japanischen gehörten Wort ein chinesisches Lautzeichen gestellt, ohne Bedeutung, das hat sich im Laufe der Zeit geändert, wie wir wissen.=
Jedes chinesische Zeichen hat eine Bedeutung, und bei den japanischen Pflichtschulkanji mußte man EINST, vor dem allgemeinen Gebrauch eines PC 60% als Minimum bei einer schriftlichen Prüfung angeben können.
Frag ruhig, wenn du etwas wissen willst und Willkommen im Forum!
PS
In der Grammatik von Lewin steht, dass Kunlesungen bei Kanjiverbindungen selten seien. Wir wissen es besser, denn das Herumraten, welche Lesung man nehmen soll, bevor man in einem Wörterbuch nachschauen kann, das macht Japanisch so schwierig.(nicht nur für mich!)