Reg
Beiträge: 2
|
Beitrag #1
Heirat
Hallo zusammen,
ich hoffe ihr könnt mir hier weiterhelfe.
Vor kurzem habe ich mich verlobt aber jetzt möchte ich noch gerne den Vater um Erlaubnis fragen. Wir fliegen bald nach Japan und es ist jetzt schon das dritte mal das ich ihre Eltern sehe. Er weiß es auch schon aber ich denke er legt viel wert darauf, dass ich frage.
Was könnte ich am besten sagen, wenn ich ihn um die Hand seiner Tochter bitte?
Danke schon mal für eure Hilfe
|
|
22.05.16 20:44 |
|
Hachiko
Gast
|
Beitrag #2
RE: Heirat
(22.05.16 20:44)Reg schrieb: Hallo zusammen,
ich hoffe ihr könnt mir hier weiterhelfe.
Vor kurzem habe ich mich verlobt aber jetzt möchte ich noch gerne den Vater um Erlaubnis fragen. Wir fliegen bald nach Japan und es ist jetzt schon das dritte mal das ich ihre Eltern sehe. Er weiß es auch schon aber ich denke er legt viel wert darauf, dass ich frage.
Was könnte ich am besten sagen, wenn ich ihn um die Hand seiner Tochter bitte?
Und in welcher Sprache gedenkst du denn um die Hand der Tochter anzuhalten
|
|
22.05.16 21:02 |
|
Reg
Beiträge: 2
|
Beitrag #3
RE: Heirat
Ich hatte schon vor es auf Japanisch zu fragen.
Leider kenne ich mich mit den Schriftzeichen noch nicht aus, also falls mir jemand helfen kann, dann bitte erstmal mit dem Alphabet.
|
|
22.05.16 21:19 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
Beitrag #5
RE: Heirat
Wuerde auch deine Zukuenftige fragen, die wird wohl wissen wie hoeflich am angebrachtesten ist.
Sonst eben einfach "XX-chan o, kudasai!!!" *TIEFSTE VERBEUGUNG DEINES LEBENS*
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
22.05.16 22:06 |
|
Yamahito
Beiträge: 233
|
Beitrag #6
RE: Heirat
Ich lese gerade mit Vergnügen "Matjes mit Wasabi" von Andreas Neuenkircher und Junko Katayama. Da kommt das Thema "bei japanischer Familie um Hand der Tochter anhalten" auch vor. Ich zitiere:
"Die Anfrage auf japanisch zu formulieren ist kein Muss, aber wünschenswert. Ich habe einen groben ersten Entwurf verfasst; er klingt auf Deutsch etwa so: "Ich will mit Ihrer Tochter Hochzeit machen. Geht das?" [...] Junko meint, ich sei schon erstaunlich nah dran, empfiehlt mir allerdings doch einen anderen Text. Ich schreibe ihn mir in romanischen Buchstaben auf, als hätte ich gerade mein letztes bisschen Japanisch verlernt."
Tja, und dann, so lese ich, nicht sofort bei den zukünftigen Schwiegereltern damit herausplatzen; erstmal die Stimmung erkunden ("die Luft lesen" heißt das in Japan anscheinend). An geeigneter Stelle kann deine Verlobte einspringen: "Reg möchte euch etwas sagen!", und dann darfst du dein Sprüchlein aufsagen.
Viel Erfolg!
|
|
23.05.16 09:32 |
|
Zeichen
Gast
|
Beitrag #7
RE: Heirat
(22.05.16 22:06)junti schrieb: Sonst eben einfach "XX-chan o, kudasai!!!" *TIEFSTE VERBEUGUNG DEINES LEBENS*
Ist schon länger her, dass ich wegen eines Satzes so stark lachen musste.
Danke dafür!
|
|
23.05.16 13:23 |
|